Текст и перевод песни Vaiko Eplik - Muuseas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Muuseas:
ma
armastan
sind
By
the
way:
I
love
you
Mu
akna
all
laiub
künklik
maastik
A
hilly
landscape
stretches
beneath
my
window
Maakera
suurima
männimetsaga
With
the
largest
pine
forest
on
Earth
Tihti
nähakse
seal
sind
paljasjalgsena
Often
you
are
seen
there
barefoot
Läbi
lume
tuiskamas
Running
through
the
snow
Sume
naeratus
näol
põsed
õhetamas
A
faint
smile
on
your
face,
cheeks
flushed
Ja
siis
veel
see
kirju
sitskleit
mis
laseb
And
then
there's
that
colorful
summer
dress
that
lets
Aimata
su
kauneid
rindu
One
glimpse
your
beautiful
breasts
Muuseas:
ma
armastan
sind
By
the
way:
I
love
you
Kui
sa
saja
kilomeerti
kaugusel
When
you're
a
hundred
kilometers
away
Hullupööra
jooksed
lumisest
künkast
alla
Running
madly
down
a
snowy
hill
Paljaste
päkkade
patsudes
With
your
bare
braids
bouncing
Kui
sa
nõnda
jooksed
minu
poole
When
you
run
like
that
towards
me
Kuulen
ma
juba
saja
kilomeetri
takka
I
can
already
hear
from
a
hundred
kilometers
away
Su
ajuripatsi
tilisemist
The
tinkling
of
your
brain
pendant
Ning
tohutu
täiskuu
kallab
sellele
tilinale
And
the
huge
full
moon
pours
on
that
tinkling
Oma
jääkülma
intrigeerivat
hõbedat
Its
ice-cold,
intriguing
silver
Aga
võib-olla
armastan
hoopis
kedagi
teist
But
maybe
I
love
someone
else
entirely
üle
kõige
armastan
siiski
su
puhaste
rikkumata
Most
of
all,
I
love
your
pure,
untouched
Pöidade
jälgi
lumel
Footprints
in
the
snow
Hommikul
panen
suusad
alla
In
the
morning
I
put
on
my
skis
Ja
sõidan
pikki
su
jälgi
sadu
ja
sadu
kilomeetreid
And
I
ski
along
your
long
tracks
for
hundreds
and
hundreds
of
kilometers
Nuusutades
iga
su
varbaauku
lumes
Sniffing
every
hole
your
toes
made
in
the
snow
Söömata,
joomata
Without
eating,
without
drinking
Suusatades
ja
nuusutades
Skiing
and
sniffing
Kuni
polaarpäev
saab
otsa
Until
the
polar
day
ends
Sina
aga
istud
kogu
selle
aja
You,
however,
sit
all
this
time
Mu
tühja
toa
põrandal
ja
On
the
floor
of
my
empty
room
and
Nuuksud
nagu
haige
mäger
Whimper
like
a
sick
badger
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.