Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Khandala Ghat
Khandala Ghat
मिटून
हे
डोळे
मन
माझे
बोले
Meine
Augen
schließen
sich,
mein
Herz
spricht
जाणून
घे
आमच्या
हृदयातले
रे
Erkenne,
was
in
unseren
Herzen
ist
मिटून
हे
डोळे
मन
माझे
बोले
Meine
Augen
schließen
sich,
mein
Herz
spricht
जाणून
घे
आमच्या
हृदयातले
रे
Erkenne,
was
in
unseren
Herzen
ist
लख्ख
लख्ख
होईल
Hell
und
klar
wird
हे
आसमंत
पुन्हा
रे
dieser
Himmel
wieder
sein
थक्क
थक्क
होऊ
Fassungslos
werden
wir
sein,
आम्ही
भाग्यवंत
आता
रे
wir
Glücklichen
jetzt
आम्ही
तुझी
लेकरे
Wir
sind
deine
Kinder
तूच
दे
आमुची
साथ
Gib
du
uns
nur
deine
Unterstützung
तुझ्या
कृपेने
होउदे
Lass
es
durch
deine
Gnade
geschehen
प्रेमाची
बरसात
ein
Regen
der
Liebe
आम्ही
तुझी
लेकरे
Wir
sind
deine
Kinder
तूच
दे
आमुची
साथ
Gib
du
uns
nur
deine
Unterstützung
तुझ्या
कृपेने
होउदे
Lass
es
durch
deine
Gnade
geschehen
प्रेमाची
बरसात
ein
Regen
der
Liebe
मिटून
हे
डोळे
.
Meine
Augen
schließen
sich.
Hmm
hmm
hmm
hmm
Hmm
hmm
hmm
hmm
जाणून
घे
आमच्या
हृदयातले
रे
Erkenne,
was
in
unseren
Herzen
ist
मिटून
हे
डोळे
मन
माझे
बोले
Meine
Augen
schließen
sich,
mein
Herz
spricht
जाणून
घे
आमच्या
हृदयातले
Erkenne,
was
in
unseren
Herzen
ist
मिटून
हे
डोळे
मन
माझे
बोले
Meine
Augen
schließen
sich,
mein
Herz
spricht
जाणून
घे
आमच्या
हृदयातले
रे
Erkenne,
was
in
unseren
Herzen
ist
हे
मिटून
हे
डोळे
मन
माझे
बोले
Meine
Augen
schließen
sich,
mein
Herz
spricht
जाणून
घे
आमच्या
हृदयातले
रे
Erkenne,
was
in
unseren
Herzen
ist
वाईट
होण्याची
हाईट
झाली
केव्हाच
Das
Schlechte
hat
seinen
Höhepunkt
längst
erreicht
पुंग्या
टाईट
तरी
फाईट
देणार
आज
Die
Pfeifen
sind
fest,
doch
wir
werden
heute
kämpfen
ऐ
कशी
चढू
कशी
चढू
Wie
soll
ich
nur
aufsteigen,
wie
soll
ich
nur
aufsteigen?
कशी
चढू
अर्ध्यात
आज
चुकलेया
वाट
Wie
soll
ich
aufsteigen,
heute
habe
ich
mich
auf
halbem
Weg
verirrt
अन्
मध्ये
आला
नशीबाचा
हा
जो
खंडाळा
घाट
Und
mitten
drin
kam
dieser
Khandala
Ghat
des
Schicksals
कसे
चढू
अर्ध्यात
आज
चुकलोया
वाट
Wie
soll
ich
aufsteigen,
heute
habe
ich
mich
auf
halbem
Weg
verirrt
अन्
मध्ये
आला
नशीबाचा
हा
जो
खंडाळा
घाट
Und
mitten
drin
kam
dieser
Khandala
Ghat
des
Schicksals
टिकीट
या
लाईफ
चा
गरीब
हा
शिक्का
Das
Ticket
dieses
Lebens,
ein
armer
Stempel
टिकीट
या
लाईफ
चा
गरीब
हा
शिक्का
Das
Ticket
dieses
Lebens,
ein
armer
Stempel
स्वप्नाला
रियालिटी
जरा
देते
धक्का
Der
Traum
wird
von
der
Realität
ein
wenig
gestoßen
स्वप्नाला
रियालिटी
जरा
देते
धक्का
Der
Traum
wird
von
der
Realität
ein
wenig
gestoßen
कसा
बघू...
ये
कसा
बघू...
ये
Wie
soll
ich
sehen...
oh,
wie
soll
ich
sehen...
कसा
बघू
Wie
soll
ich
sehen
कसा
बघू
श्रीमंतीचा
मी
आता
हा
थाट
Wie
soll
ich
diesen
Reichtum
jetzt
sehen?
अन्
मध्ये
आला
नशीबाचा
हा
जो
खंडाळा
घाट
Und
mitten
drin
kam
dieser
Khandala
Ghat
des
Schicksals
कसे
चढू
अर्ध्यात
आज
चुकलोया
वाट
Wie
soll
ich
aufsteigen,
heute
habe
ich
mich
auf
halbem
Weg
verirrt
अन्
मध्ये
आला
नशीबाचा
हा
जो
खंडाळा
घाट
Und
mitten
drin
kam
dieser
Khandala
Ghat
des
Schicksals
चल
ना
गाजवू
ही
रात
रे
Komm,
lass
uns
diese
Nacht
erstrahlen
lassen
पार
करू
आम्ही
हा
घाट
रे
Wir
werden
diesen
Ghat
überqueren
चल
ना
गाजवू
ही
रात
रे
Komm,
lass
uns
diese
Nacht
erstrahlen
lassen
पल्याड
नवीन
सुरूवात
रे
Auf
der
anderen
Seite
ist
ein
Neuanfang
शिटींग
जराशी
जरा
सी
सेटींग
Ein
bisschen
Schummeln,
ein
bisschen
Betrügen
पत्ते
नाहीत
तरी
ब्लाइंड
हे
बेटींग
Auch
ohne
Karten
wird
blind
gewettet
हे
कितीदा
लावून
पाहीले
हे
तुक्के
Wie
oft
habe
ich
diese
Tricks
versucht
तीन
जोकर
कधी
होणार
एक्के
Wann
werden
aus
drei
Jokern
Asse?
ये
गुलाम
सतराशे
साठ
Oh
Knecht,
siebzehnhundertsechzig
अर्थात
आज
चुकलेया
वाट
Das
bedeutet,
heute
habe
ich
mich
auf
dem
Weg
verirrt
अन्
मध्ये
आला
नशीबाचा
हा
Und
mitten
drin
kam
dieser
जो
खंडाळा
घाट
Khandala
Ghat
कसे
चढू
अर्ध्यात
आज
चुकलोया
वाट
Wie
soll
ich
aufsteigen,
heute
habe
ich
mich
auf
halbem
Weg
verirrt
अन्
मध्ये
आला
नशीबाचा
हा
जो
खंडाळा
घाट
Und
mitten
drin
kam
dieser
Khandala
Ghat
des
Schicksals
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Amitraj, Kshitij Patwardhan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.