Εγώ
στο
δρόμο
του
θανάτου
Ich
auf
dem
Weg
des
Todes
Και
συ
στο
δρόμο
της
ζωής
Und
du
auf
dem
Weg
des
Lebens
Που
να
σε
βρω
που
να
με
βρεις
Wo
soll
ich
dich
finden,
wo
sollst
du
mich
finden
Βάλε
με
μέσα
στην
καρδιά
σου
Nimm
mich
in
dein
Herz
auf
πέντε
κουβέντες
να
μου
πεις
sag
mir
fünf
Worte
Να
με
σώσεις
μπορείς
Du
kannst
mich
retten
Ακροβατώ
σ'
ένα
σχοινί
Ich
balanciere
auf
einem
Seil
που
είναι
έτοιμο
να
σπάσει
das
zu
reißen
droht
Και
σε
ζητώ
μέσα
σε
δρόμους
Und
ich
suche
dich
auf
Straßen
δίχως
τέλος
δίχως
στάση
ohne
Ende,
ohne
Halt
Ακροβατώ
σε
μια
ζωή
Ich
balanciere
in
einem
Leben
με
αλκοόλ
και
παραισθήσεις
mit
Alkohol
und
Halluzinationen
Και
σε
ζητώ
με
όσες
μείναν
Und
ich
suche
dich
mit
denen,
die
übrig
blieben
από
τις
πέντε
μου
αισθήσεις
von
meinen
fünf
Sinnen
Ακροβατώ
και
σε
ζητώ
Ich
balanciere
und
suche
dich
γιατί
ακόμα
σ'
αγαπώ
weil
ich
dich
noch
liebe
Εγώ
σχεδόν
στο
πάρα
πέντε
Ich
fast
fünf
vor
zwölf
Κι
εσύ
λουλούδι
της
αυγής
Und
du,
Blume
der
Morgendämmerung
Που
να
σε
βρω
που
να
με
βρεις
Wo
soll
ich
dich
finden,
wo
sollst
du
mich
finden
Βάλε
με
μέσα
στην
καρδιά
σου
Nimm
mich
in
dein
Herz
auf
Πέντε
κουβέντες
να
μου
πεις
Sag
mir
fünf
Worte
Να
με
σώσεις
μπορείς
Du
kannst
mich
retten
Ακροβατώ
σ'
ένα
σχοινί
Ich
balanciere
auf
einem
Seil
που
είναι
έτοιμο
να
σπάσει
das
zu
reißen
droht
Και
σε
ζητώ
μέσα
σε
δρόμους
Und
ich
suche
dich
auf
Straßen
δίχως
τέλος
δίχως
στάση
ohne
Ende,
ohne
Halt
Ακροβατώ
σε
μια
ζωή
Ich
balanciere
in
einem
Leben
με
αλκοόλ
και
παραισθήσεις
mit
Alkohol
und
Halluzinationen
Και
σε
ζητώ
με
όσες
μείναν
Und
ich
suche
dich
mit
denen,
die
übrig
blieben
από
τις
πέντε
μου
αισθήσεις
von
meinen
fünf
Sinnen
Ακροβατώ
σ'
ένα
σχοινί
Ich
balanciere
auf
einem
Seil
που
είναι
έτοιμο
να
σπάσει
das
zu
reißen
droht
Και
σε
ζητώ
μέσα
σε
δρόμους
Und
ich
suche
dich
auf
Straßen
δίχως
τέλος
δίχως
στάση
ohne
Ende,
ohne
Halt
Ακροβατώ
σε
μια
ζωή
Ich
balanciere
in
einem
Leben
με
αλκοόλ
και
παραισθήσεις
mit
Alkohol
und
Halluzinationen
Και
σε
ζητώ
με
όσες
μείναν
Und
ich
suche
dich
mit
denen,
die
übrig
blieben
από
τις
πέντε
μου
αισθήσεις.
von
meinen
fünf
Sinnen.
Ακροβατώ
σ'
ένα
σχοινί
Ich
balanciere
auf
einem
Seil
που
είναι
έτοιμο
να
σπάσει
das
zu
reißen
droht
Και
σε
ζητώ
μέσα
σε
δρόμους
Und
ich
suche
dich
auf
Straßen
δίχως
τέλος
δίχως
στάση.
ohne
Ende,
ohne
Halt.
Ακροβατώ
σε
μια
ζωή
Ich
balanciere
in
einem
Leben
με
αλκοόλ
και
παραισθήσεις
mit
Alkohol
und
Halluzinationen
Και
σε
ζητώ
με
όσες
μείναν
Und
ich
suche
dich
mit
denen,
die
übrig
blieben
από
τις
πέντε
μου
αισθήσεις.
von
meinen
fünf
Sinnen.
Ακροβατώ
και
σε
ζητώ
Ich
balanciere
und
suche
dich
γιατί
ακόμα
ακόμα
σ'
αγαπώ
weil
ich
dich
immer
noch,
immer
noch
liebe
Оцените перевод
1 To Koritsaki Mou
2 S' Ena Hartaki
3 Pos Tha Perasei Afti I Nyhta
4 To Prosklitirio
5 Otan Ta Hronia Sou Perasoun
6 Alimono
7 Dyo Nyhtes
8 Oi Aisthimaties
9 To Diko Sou Amartima
10 To Vapori Ap' Tin Persia
11 S' Agapo Poly
12 Balamos
13 2:30
14 Eisai Mia Pligi Akoma
15 Poia Me Katarastike
16 Ma Pote Min Xehaseis
17 Peritto Na Sou Po
18 Nyhta Xelogiastra
19 To Trelokoritso
20 Ta Genethlia
21 Spasta
22 Den Boro
23 Aftoshediasmos
24 Ah Psyhi Mou
25 Na 'Tan I Hara Oikopedo
26 Ti Allo Theleis Pio Poly
27 Se Zito
28 Fevgo Gia Mena
29 Intro
30 Mazi Sou
31 S' Agapisa
32 O Feggitis
33 Akrovato
34 Omologo
35 Horis Esena
36 Mehri Tin Akri Tou Kosmou
37 Horis Epistrofi
38 Plastelini
39 Mono Esena
40 O Faros
41 I Diki Mou Kardia
42 To Pio Omorfo Koritsi
43 Matia Mou Erotika
44 Sto Ypografo
45 Se Thelo Akoma
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.