Vald - Annunaki - перевод текста песни на немецкий

Annunaki - Valdперевод на немецкий




Annunaki
Annunaki
Tu parles comme un enfant de putain
Du sprichst wie ein Hurenkind
Cette vie sans gain t'a rendu un peu sanguin
Dieses Leben ohne Gewinn hat dich ein wenig hitzköpfig gemacht
Tu t'fais du mal comme si ça t'faisait du bien
Du tust dir weh, als ob es dir guttäte
La goutte au nez comme si ça sortait du sein
Die Rotznase, als käme es direkt von der Brust
Colis piégés sont tes cadeaux
Verfluchte Pakete sind deine Geschenke
Passe chez Vuitton en Décathlon
Du gehst bei Vuitton vorbei im Decathlon-Outfit
Jamais rien d'neuf, rien d'épatant
Nie etwas Neues, nichts Beeindruckendes
T'appelles ta vie, c'est en attente
Du rufst dein Leben an, es ist in der Warteschleife
Depuis dans l'œuf, t'étais partant
Seit dem Ei warst du am Start
Devant ta glace, t'as les pas d'danse
Vor deinem Spiegel machst du Tanzschritte
Mais t'es pas d'dans, ton karma prend pas de vacances (vacances)
Aber du bist nicht dabei, dein Karma macht keinen Urlaub (Urlaub)
T'en veux au monde entier sans dec'
Du bist sauer auf die ganze Welt, ohne Scheiß
Pourquoi tout le monde t'en veut?
Warum sind alle sauer auf dich?
T'es à ça d'la lumière, les ombres portées sont grandes
Du bist so nah am Licht, die geworfenen Schatten sind groß
Ces fils de tain-p' envieux entre eux font des liaisons dangereuses
Diese neidischen Hurensöhne untereinander gehen gefährliche Liebschaften ein
J'les prends tous les jours en même temps, sinon y a pas d'enjeu
Ich nehme sie alle gleichzeitig jeden Tag, sonst gibt es keinen Einsatz
Peut-être que rien ne va pour toi car tu crois qu'j'suis chanceux
Vielleicht läuft nichts für dich, weil du glaubst, ich hätte Glück
Bordel, reprends ta vie en main, va ranger ta chambre
Verdammt, nimm dein Leben in die Hand, geh dein Zimmer aufräumen
Seul-tout sur ton chemin, pensif, t'as la voix qui tremble
Ganz allein auf deinem Weg, nachdenklich, deine Stimme zittert
Té-ma ta vie flinguée, imagine celle d'après dans l'feu
Schau dir dein verkorkstes Leben an, stell dir das nächste im Feuer vor
Aucun trophée, aucun haut-fait, aucune victoire, aucune histoire
Keine Trophäe, keine Heldentat, kein Sieg, keine Geschichte
Aucun pesos, aucun dinar, aucun vaisseau, aucune villa
Keine Pesos, keine Dinare, kein Raumschiff, keine Villa
Ne remplira l'vide abyssal qui sévit là, ni Elvira
Wird die abgrundtiefe Leere füllen, die hier wütet, nicht einmal Elvira
Ni les nuages de critical, ni même finaliser l'mix
Nicht die Wolken von Critical, nicht einmal das Finalisieren des Mixes
J'vais monter haut, redescendre en Anunnaki
Ich werde hoch aufsteigen, als Anunnaki wieder herabkommen
Ça pue la de-mer, anges et démons sont unanimes
Es stinkt nach Scheiße, Engel und Dämonen sind sich einig
Esclave de l'industrie ou du cartel de Cali
Sklave der Industrie oder des Cali-Kartells
J'vais monter haut, redescendre en Anunnaki
Ich werde hoch aufsteigen, als Anunnaki wieder herabkommen
J'vais monter haut, redescendre en Anunnaki
Ich werde hoch aufsteigen, als Anunnaki wieder herabkommen
Ça pue la de-mer, anges et démons sont unanimes
Es stinkt nach Scheiße, Engel und Dämonen sind sich einig
Esclave de l'industrie ou du cartel de Cali
Sklave der Industrie oder des Cali-Kartells
J'vais monter haut, redescendre en Anunnaki
Ich werde hoch aufsteigen, als Anunnaki wieder herabkommen
T'encaisses à tous azimuts, pour ça, t'as l'habitude
Du kassierst aus allen Richtungen, daran bist du gewöhnt
Ta vie est un film de boules tu fais la figu'
Dein Leben ist ein Pornofilm, in dem du die Statistin spielst
J'encaisse à tous azimuts, pour ça, j'ai l'habitude
Ich kassiere aus allen Richtungen, daran bin ich gewöhnt
Je cherchais mon bonheur partout, t'étais assis dessus
Ich suchte mein Glück überall, du saßt darauf
Bébé, ton ul-c pourrait sauver tout l'monde (sauver tout l'monde)
Baby, dein Arsch könnte die ganze Welt retten (die ganze Welt retten)
Mais j'suis égoïste et y a pas de doublon (non)
Aber ich bin egoistisch und es gibt kein Duplikat (nein)
Si tout est noir comme ces mauvais poumons (quoi?)
Wenn alles schwarz ist wie diese schlechten Lungen (was?)
J'reste dans ma bulle, j'me fais sauter l'bouchon
Ich bleibe in meiner Blase, lasse den Korken knallen
À tous les rookies, jeunes adolescents
An alle Rookies, junge Heranwachsende
Futurs Anunnakis sur la redescente
Zukünftige Anunnakis im Sinkflug
La route est longue vers les étoiles (wow)
Der Weg zu den Sternen ist lang (wow)
Et plus tu montes et plus il fait froid
Und je höher du steigst, desto kälter wird es
Progressiste hétéro', je baise tout
Progressiver Hetero, ich ficke alles
Ça m'apaise, mais finalement, dis-moi c'que ça résout (hein?)
Das beruhigt mich, aber sag mir, was löst das letztendlich (hä?)
J'ai toujours pas trouvé l'sens à tout ça
Ich habe immer noch nicht den Sinn in all dem gefunden
J'veux plus penser, y a le refrain pour ça
Ich will nicht mehr denken, dafür gibt es den Refrain
Aucun trophée, aucun haut-fait, aucune victoire, aucune histoire
Keine Trophäe, keine Heldentat, kein Sieg, keine Geschichte
Aucun pesos, aucun dinar, aucun vaisseau, aucune villa
Keine Pesos, keine Dinare, kein Raumschiff, keine Villa
Ne remplira l'vide abyssal qui sévit là, ni Elvira
Wird die abgrundtiefe Leere füllen, die hier wütet, nicht einmal Elvira
Ni les nuages de critical, ni même finaliser l'mix
Nicht die Wolken von Critical, nicht einmal das Finalisieren des Mixes
J'vais monter haut, redescendre en Anunnaki
Ich werde hoch aufsteigen, als Anunnaki wieder herabkommen
Ça pue la de-mer, anges et démons sont unanimes
Es stinkt nach Scheiße, Engel und Dämonen sind sich einig
Esclave de l'industrie ou du cartel de Cali
Sklave der Industrie oder des Cali-Kartells
J'vais monter haut, redescendre en Anunnaki
Ich werde hoch aufsteigen, als Anunnaki wieder herabkommen
J'vais monter haut, redescendre en Anunnaki
Ich werde hoch aufsteigen, als Anunnaki wieder herabkommen
Ça pue la de-mer, anges et démons sont unanimes
Es stinkt nach Scheiße, Engel und Dämonen sind sich einig
Esclave de l'industrie ou du cartel de Cali
Sklave der Industrie oder des Cali-Kartells
J'vais monter haut, redescendre en Anunnaki
Ich werde hoch aufsteigen, als Anunnaki wieder herabkommen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.