Valerio Jovine - Nu poc e vient - перевод текста песни на немецкий

Nu poc e vient - Valerio Jovineперевод на немецкий




Nu poc e vient
Ein bisschen Wind
Ue' sient a me
Hey, hör mir zu
Nun fa nient' se passa o' tiemp' e n'truov l'alleria
Es ist nicht schlimm, wenn die Zeit vergeht und du keine Freude findest
Tutt' cagn, pass e nun sacc' mai se è buon o malament
Alles ändert sich, vergeht, und ich weiß nie, ob es gut oder schlecht ist
Ue ue nenne'
Hey, hey, Kleine
Te si fatt' chiù bella ancora
Du bist noch schöner geworden
So' passat tant anni e a me me par n'ora
So viele Jahre sind vergangen, und mir kommt es vor wie eine Stunde
Tutto o'quartiere se gira a te guardà
Das ganze Viertel dreht sich um, um dich anzusehen
Ma s'hann vennut o'mare e o'vonn a nuje
Aber sie haben das Meer verkauft und jetzt wollen sie es von uns
Hanno distrutto chesta terra
Sie haben dieses Land zerstört
C'hann lassat e stelle
Sie haben uns die Sterne gelassen
E nu raggio e sole
Und einen Sonnenstrahl
C'ABBAST O' POC E VIENT
ES BRAUCHT NUR EIN BISSCHEN WIND
P'ESSERE CUNTENT
UM GLÜCKLICH ZU SEIN
E NUN FA NIENT
UND ES MACHT NICHTS
SI CA NUN C'E' RIMASTO NIENTE
WENN HIER NICHTS MEHR ÜBRIG IST
VULIMM CAGNA' O' MUNNO
WIR WOLLEN DIE WELT VERÄNDERN
SUNNAMM' A LIBERTA' PE' TUTT' A GENTE
WIR TRÄUMEN VON FREIHEIT FÜR ALLE MENSCHEN
E NU POC E VIENT
UND EIN BISSCHEN WIND
P'ESSERE CUNTENT
UM GLÜCKLICH ZU SEIN
Comm'è
Wie es ist
A nuje ce resta a dignità
Uns bleibt die Würde
A matina ce scetamm e jamm a fatica'
Morgens wachen wir auf und gehen zur Arbeit
Ò sole è l'energia
Die Sonne ist die Energie
E tu si' a vita mia
Und du bist mein Leben
E stu sorriso e na poesia che a me me fa m'pazzi'
Und dieses Lächeln ist wie ein Gedicht, das mich verrückt macht
T'ho voglio dicere e tu o'ssai comm'è
Ich will es dir sagen, und du weißt, wie es ist
A vita è nu mument e voglio vivere
Das Leben ist ein Moment und ich will leben
Cercando un posto dove si può' crescere, camminare
Auf der Suche nach einem Ort, wo man wachsen, gehen
E sognare ancora un po'
Und noch ein bisschen träumen kann
Ma int a stu munno
Aber in dieser Welt
S'hann vennut o'mare e mo' o'vonn a nuje
Sie haben das Meer verkauft und jetzt wollen sie es von uns
Hanno distrutto chesta terra
Sie haben dieses Land zerstört
C'hann lassat e stelle
Sie haben uns die Sterne gelassen
E nu raggio e sole
Und einen Sonnenstrahl
C'ABBAST O' POC E VIENT
ES BRAUCHT NUR EIN BISSCHEN WIND
P'ESSERE CUNTENT
UM GLÜCKLICH ZU SEIN
E NUN FA NIENT
UND ES MACHT NICHTS
SI CA NUN C'E' RIMASTO NIENTE
WENN HIER NICHTS MEHR ÜBRIG IST
VULIMM CAGNA' O' MUNNO
WIR WOLLEN DIE WELT VERÄNDERN
SUNNAMM' A LIBERTA' PE' TUTT' A GENTE
WIR TRÄUMEN VON FREIHEIT FÜR ALLE MENSCHEN
E NU POC E VIENT
UND EIN BISSCHEN WIND
P'ESSERE CUNTENT
UM GLÜCKLICH ZU SEIN





Авторы: Alessandro Aspide, Pasquale Pariota, Valerio Iovine


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.