Текст и перевод песни Valerio Jovine - Nu poc e vient
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nu poc e vient
A Little Bit of Wind
Ue'
sient
a
me
Where
is
it
Nun
fa
nient'
se
passa
o'
tiemp'
e
n'truov
l'alleria
Doesn't
matter
if
the
time
goes
on
and
I
don't
see
you
Tutt'
cagn,
pass
e
nun
sacc'
mai
se
è
buon
o
malament
Everything
changes,
happens
and
I
don't
know
if
it
is
good
or
bad
Te
si
fatt'
chiù
bella
ancora
You
have
become
even
more
beautiful
So'
passat
tant
anni
e
a
me
me
par
n'ora
Many
years
have
passed,
and
it
seems
just
an
hour
Tutto
o'quartiere
se
gira
a
te
guardà
The
whole
neighborhood
goes
around
looking
at
you
Ma
s'hann
vennut
o'mare
e
mò
o'vonn
a
nuje
But
they
have
sold
the
sea
and
now
they
want
it
for
us
Hanno
distrutto
chesta
terra
They
have
destroyed
this
land
C'hann
lassat
e
stelle
What
they
have
left
are
the
stars
E
nu
raggio
e
sole
And
a
ray
of
sunshine
C'ABBAST
O'
POC
E
VIENT
THAT
LITTLE
BIT
OF
WIND
P'ESSERE
CUNTENT
IS
ENOUGH
TO
BE
HAPPY
E
NUN
FA
NIENT
AND
DO
NOTHING
SI
CA
NUN
C'E'
RIMASTO
NIENTE
IF
THERE
IS
NOTHING
LEFT
VULIMM
CAGNA'
O'
MUNNO
WE
WANT
TO
CHANGE
THE
WORLD
SUNNAMM'
A
LIBERTA'
PE'
TUTT'
A
GENTE
WE
DREAM
OF
FREEDOM
FOR
ALL
PEOPLE
E
NU
POC
E
VIENT
AND
THAT
LITTLE
BIT
OF
WIND
P'ESSERE
CUNTENT
IS
ENOUGH
TO
BE
HAPPY
A
nuje
ce
resta
a
dignità
We
have
our
dignity
left
A
matina
ce
scetamm
e
jamm
a
fatica'
In
the
morning
we
wake
up
and
go
to
work
Ò
sole
è
l'energia
The
sun
is
our
energy
E
tu
si'
a
vita
mia
And
you
are
my
life
E
stu
sorriso
e
na
poesia
che
a
me
me
fa
m'pazzi'
And
that
smile
is
poetry
that
drives
me
crazy
T'ho
voglio
dicere
e
tu
o'ssai
comm'è
I
want
to
tell
you
and
you
know
how
it
is
A
vita
è
nu
mument
e
voglio
vivere
Life
is
a
moment,
and
I
want
to
live
it
Cercando
un
posto
dove
si
può'
crescere,
camminare
Looking
for
a
place
where
I
can
grow,
walk
E
sognare
ancora
un
po'
And
dream
a
little
more
Ma
int
a
stu
munno
But
in
this
world
S'hann
vennut
o'mare
e
mo'
o'vonn
a
nuje
They
have
sold
the
sea
and
now
they
want
it
for
us
Hanno
distrutto
chesta
terra
They
have
destroyed
this
land
C'hann
lassat
e
stelle
What
they
have
left
are
the
stars
E
nu
raggio
e
sole
And
a
ray
of
sunshine
C'ABBAST
O'
POC
E
VIENT
THAT
LITTLE
BIT
OF
WIND
P'ESSERE
CUNTENT
IS
ENOUGH
TO
BE
HAPPY
E
NUN
FA
NIENT
AND
DO
NOTHING
SI
CA
NUN
C'E'
RIMASTO
NIENTE
IF
THERE
IS
NOTHING
LEFT
VULIMM
CAGNA'
O'
MUNNO
WE
WANT
TO
CHANGE
THE
WORLD
SUNNAMM'
A
LIBERTA'
PE'
TUTT'
A
GENTE
WE
DREAM
OF
FREEDOM
FOR
ALL
PEOPLE
E
NU
POC
E
VIENT
AND
THAT
LITTLE
BIT
OF
WIND
P'ESSERE
CUNTENT
IS
ENOUGH
TO
BE
HAPPY
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alessandro Aspide, Pasquale Pariota, Valerio Iovine
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.