Valerio Jovine - Volevo fare l'astronauta - перевод текста песни на немецкий

Volevo fare l'astronauta - Valerio Jovineперевод на немецкий




Volevo fare l'astronauta
Ich wollte Astronaut werden
Volevo fare l'astronauta per andare sulla luna e portarti con me
Ich wollte Astronaut werden, um zum Mond zu fliegen und dich mitzunehmen
Se fossi stato equilibrista
Wäre ich ein Seiltänzer gewesen,
Probabilmente non avrei mai avuto paura di cadere,
hätte ich wahrscheinlich nie Angst vorm Fallen gehabt,
Volevo fare il calciatore per giocare in
Ich wollte Fußballspieler werden, um in der
Nazionale, fare goal ed esultare con tutta la gente
Nationalmannschaft zu spielen, Tore zu schießen und mit all den Leuten zu jubeln
Se fossi stato un poeta t'avrei fatto innammorare di me
Wäre ich ein Dichter gewesen, hätte ich dich dazu gebracht, dich in mich zu verlieben
Volevo essere un Supereroe,
Ich wollte ein Superheld sein,
A volte pure un benzinaio o che ne so una persona normale
manchmal auch ein Tankwart oder, was weiß ich, ein normaler Mensch
Ma se fossi stato presidente avrei legalizzato la libertà
Aber wäre ich Präsident gewesen, hätte ich die Freiheit legalisiert
Volevo fare felice mia madre ma non volevo studiare,
Ich wollte meine Mutter glücklich machen, aber ich wollte nicht lernen,
Io, volevo fare una canzone
Ich wollte ein Lied schreiben
VOLEVO FARE L'ASTRONAUTA
ICH WOLLTE ASTRONAUT WERDEN
PER ANDARE SULLA LUNA
UM ZUM MOND ZU FLIEGEN
E PORTARTI CON ME
UND DICH MITZUNEHMEN
DOVE NON C'È LA POLITICA
WO ES KEINE POLITIK GIBT
LA GENTE NON GIUDICA
DIE LEUTE NICHT URTEILEN
E C'E' PURE BUONA MUSICA
UND ES AUCH GUTE MUSIK GIBT
Volevo fare il barista, il batterista,
Ich wollte Barkeeper werden, Schlagzeuger,
Se fossi stato un medico avrei potuto salvare la gente
wäre ich Arzt gewesen, hätte ich Menschen retten können
Se fossi stato un pittore di sicuro avrei fatto quadri molto strani
Wäre ich Maler gewesen, hätte ich sicher sehr seltsame Bilder gemalt
Ma di sicuro c'è che io volevo fare il
Aber sicher ist, dass ich
Cantante, scrivere canzoni, vivere di illusioni
Sänger werden wollte, Lieder schreiben, von Illusionen leben
Perché c'avevo troppe cose da dire e ancora non ho detto tutto, io
Weil ich zu viele Dinge zu sagen hatte und immer noch nicht alles gesagt habe, ich
Volevo vedere al di la' della mia
Ich wollte über meinen
Periferia, non sono mai scappato via di qua
Vorort hinausschauen, ich bin nie von hier weggelaufen
Volevo dirti tante cose ma tu lo sai che mi dimentico
Ich wollte dir viele Dinge sagen, aber du weißt, dass ich es vergesse
Se fossi stato un ballerino t'avrei portato a ballare
Wäre ich Tänzer gewesen, hätte ich dich zum Tanzen ausgeführt
Ma sulla luna avremo tempo
Aber auf dem Mond werden wir Zeit haben
VOLEVO FARE L'ASTRONAUTA
ICH WOLLTE ASTRONAUT WERDEN
PER ANDARE SULLA LUNA
UM ZUM MOND ZU FLIEGEN
E PORTARTI CON ME
UND DICH MITZUNEHMEN
DOVE NON C'È LA POLITICA
WO ES KEINE POLITIK GIBT
LA GENTE NON GIUDICA
DIE LEUTE NICHT URTEILEN
E C'HO PURE BUONA MUSICA
UND ICH HABE AUCH GUTE MUSIK
Avrei voluto fare il gelataio solamente per provare tutti i gusti
Ich hätte gerne Eisverkäufer werden wollen, nur um alle Geschmacksrichtungen zu probieren
E non sarei voluto andare via da casa
Und ich hätte nicht von zu Hause weggehen wollen
Ma un giorno mi inventai una scusa per andare via
Aber eines Tages habe ich mir eine Ausrede ausgedacht, um wegzugehen
Volevo crescere ma adesso basta
Ich wollte erwachsen werden, aber jetzt reicht es
Vorrei fare una festa e rivedere tutti gli amici miei
Ich würde gerne eine Party feiern und alle meine Freunde wiedersehen
Ma so bene che più facile
Aber ich weiß genau, dass es einfacher ist,
Diventare un'astronauta
ein Astronaut zu werden





Авторы: Alessandro Aspide, Francesco Aiello, Pasquale Pariota, Valerio Iovine


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.