Valete feat. Loromance - Colete Amarelo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Valete feat. Loromance - Colete Amarelo




Colete Amarelo
Yellow Vest
Mão no ar Luanda
Hands up Luanda
Yeah, Maputo mão no ar
Yeah, Maputo hands up
Bissáu mão no ar
Bissau hands up
São Tomé, São Vicente
São Tomé, São Vicente
Bissáu
Bissau
Isto é dedicado aos nosso irmãos da Beira
This is dedicated to our brothers in Beira
Tamos convosco claro
We're with you, of course
'Bora, 'bora, 'bora, 'bora
Let's go, let's go, let's go, let's go
Este é o nosso dialecto
This is our dialect
Politicamente incorrecto
Politically incorrect
Quando o V começa a dar na cara
When V starts hitting you in the face
Não para
He doesn't stop
Este é o nosso dialecto
This is our dialect
Politicamente incorrecto
Politically incorrect
Quando o V começa a dar na cara
When V starts hitting you in the face
Não para
He doesn't stop
Eles querem saber quando é que a maquete sai para a net
They want to know when the demo will be released online
Quando é que eu vou para a estrada
When I'm going on tour
Quando é que é o Coliseu
When is the Coliseu
Manos dizem que o mano Estraca é o novo Valete
Guys say that Estraca is the new Valete
Que se foda esse wero wero, o novo Valete sou eu
Fuck that wero wero, I'm the new Valete
Rima inata, perversa como um homocrata
Innate rhyme, perverse like a homocrat
Até à data sou o único rapper homeopata
To date, I'm the only homeopathic rapper
Vens armado em acrobata ficas sem omoplata
You come armed as an acrobat, you'll be left without a shoulder blade
Segue a carta do cartel aqui é plomo o plata
Follow the cartel's map, here it's lead or silver
Todos perguntam me o que é que eu acho do Uzi Vert
Everyone asks me what I think of Uzi Vert
Todos perguntam me o que é que eu acho do SippinPurp
Everyone asks me what I think of SippinPurp
Manos 'bora falar do nosso cenário encenado
Guys, let's talk about our staged scenario
'Bora falar dos mercenários no nosso senado
Let's talk about the mercenaries in our senate
'Bora falar do mecenato de Raul Solnado
Let's talk about Raul Solnado's patronage
Eu quero ser mais um soldado contra Bolsonaro
I want to be another soldier against Bolsonaro
Vê-me a levitar beef sabes que é de evitar
See me levitate, beef you know it's best to avoid
Não que duvidar o Viris é uma divindade
There's no doubt, Viris is a deity
Estudei Pio XI, o Papa Nazi
I studied Pius XI, the Nazi Pope
Depois da rima do Babalaze eu ganhei paparazzis
After the Babalaze rhyme, I got paparazzi
Eu sonho em ser timoneiro, sonhas com um Mazeratti
I dream of being a helmsman, you dream of a Maserati
Sou pioneiro mas rafeiro como um Materazzi
I'm a pioneer but a mutt like Materazzi
Redes sociais, são o teu momento solene
Social media is your solemn moment
Entravas em depressão se acabasse o instagram
You'd go into depression if Instagram ended
A escola nos difama por isso eu Makukulo
School only defames us, that's why I Makukulo
Que se foda Vasco da Gama ensinem Shaka Zulu
Fuck Vasco da Gama, teach Shaka Zulu
Aqui não rap de paka mano, aqui não cadelas
There's no paka rap here, man, there are no bitches
Teu flow é barco à vela, o meu é arte, é aquarela
Your flow is a sailboat, mine is art, it's watercolor
Viris esburaca como Freeway na Rockafella
Viris breaks out like Freeway at Rockafella
E é patriarca quando saca aquele acapella
And he's a patriarch when he pulls out that acapella
Fico fodido quando penso no mano Rodrigo
I get fucked up when I think about Rodrigo
Que apanhou a dama dele na cama com o melhor amigo
Who caught his girl in bed with his best friend
Cortou o gajo, bem feito, três cortes no peito
He cut the guy, good for him, three cuts in the chest
Cobiçar a dama dum tropa é o máximo desrespeito
Coveting a soldier's girl is the ultimate disrespect
Uh, tu queres os holofotes
Uh, you want the spotlight
A gente resolve o problema como Viktor Zolotov
We solve the problem like Viktor Zolotov
A gente dissolve e come os rappers como strogonoff
We dissolve and eat rappers like stroganoff
Aqui todas as estrofes são cocktail molotovs
Here all the verses are Molotov cocktails
Lembro quando a democracia ainda nos merecia
I remember when democracy still deserved us
E quando diziam que a plutocracia era uma heresia
And when they said plutocracy was heresy
Hoje o diabo te amacía e se delícia
Today the devil softens and delights you
E não temos poesia com la policia
And we no longer have poetry with the police
Viris assola, degola, Viris não protocola
Viris devastates, beheads, Viris doesn't protocol
Ainda escrevo com a mesma bitola de Francis Ford Coppola
I still write with the same gauge as Francis Ford Coppola
Sou velha escola, santola, como pager Motorola
I'm old school, spider crab, like a Motorola pager
Viola no saco mano, não contas pó' totobola
Viola in the bag, man, you don't count totobola powder
Não beefo com a quantidade de manos que damas comem
I don't beef with the amount of guys that girls sleep with
Beefo com essas damas que engravidam para prender homens
I beef with those girls who get pregnant just to trap men
Parabéns caçaste a presa com a tua esperteza
Congratulations, you caught your prey with your cunning
Cabra um dia karma chegará podes ter a certeza
Bitch, one day karma will come, you can be sure of that
Onde o HipHop se mascara, Viris não para
Where HipHop masquerades, Viris doesn't stop there
As barras são de energia rara como de guaraná
The bars are made of rare energy like guarana powder
As barras são do Niágara e acabam no Paraná
The bars are from Niagara and end in Paraná
Zukas dizem que a rima sara e dão-me saravá
Zukas say that rhyme heals and give me saravá
na zona se debate sobre a nova escola
In the hood, we only debate about the new school
Quem é o novo Maradona quem é o mano que move a bola
Who is the new Maradona, who is the guy who moves the ball
Quem é o novo Zidane, quem passará no exame
Who is the new Zidane, who will pass the exam
Dillaz, Hollyhood, Slow J, Prof ou G-Son
Dillaz, Hollyhood, Slow J, Prof or G-Son
Isto é loucura como outrora no Bora Bora
This is madness like it used to be at Bora Bora
Minha rima é tipo chora depois e chora agora
My rhyme is like cry later and cry now
Mato inimigos com ataques aéreos fora de horas
I kill enemies with air strikes after hours
Como americanos mataram afegãos em Tora Bora
Like Americans killed Afghans in Tora Bora
Margem Sul na hora
Margem Sul it's time
Porto na hora
Porto it's time
Braga na hora
Braga it's time
Bora, bora, bora, bora
Let's go, let's go, let's go, let's go
Este é o nosso dialecto
This is our dialect
Politicamente incorrecto
Politically incorrect
Quando o V começa a dar na cara
When V starts hitting you in the face
Não para
He doesn't stop
Este é o nosso dialecto
This is our dialect
Politicamente incorrecto
Politically incorrect
Quando o V começa a dar na cara
When V starts hitting you in the face
Não para
He doesn't stop





Valete feat. Loromance - Colete Amarelo (feat. Loromance)
Альбом
Colete Amarelo (feat. Loromance)
дата релиза
14-06-2019



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.