Текст и перевод песни Valiant Swart - Die Mystic Boer
Die Mystic Boer
The Mystic Boer
Op
'n
vaal
vlakte
On
a
pale
plain
Het
ons
hom
die
eerste
keer
gewaar
My
darling
girl,
we
first
caught
sight
of
him
Hy't
snaaks
gedans
en
weggeraak
He
danced
so
strangely
and
vanished
In
'n
waas
van
walms
en
wind
In
a
haze
of
fumes
and
wind
Daar
was
klowe
in
die
verte
There
were
ravines
in
the
distance
En
die
son
was
nog
jonk
And
the
sun
was
still
young
En
grys
voëls
het
ons
dopgehou
And
gray
birds
kept
watch
on
us
Toe
ons
onder
die
oggend
vir
mekaar
geknik
het
When
beneath
the
morning
sky
we
nodded
to
each
other
Ons
gaan
hom
jag
We're
going
to
hunt
him
down
Die
newels
het
gewink
The
mists
beckoned
Die
dag
het
geruik
na
nuwe
bloed
The
day
smelled
of
fresh
blood
Veertig
dae
en
veertig
nagte
Forty
days
and
forty
nights
Soek
ons
die
mystic
boer
We
sought
the
mystic
farmer
Maar
soos
die
perde
van
middernag-gedagtes
But
like
the
horses
of
midnight
thoughts
Bly
hy
op
sy
hoede
en
loer
He
remains
on
his
guard
and
peeps
Oor
sy
skouer
Over
his
shoulder
Ons
loop
deur
die
leegte
We
walk
through
the
void
Met
ons
oë
vasgepen
op
'n
stofwolk
With
our
eyes
fixed
on
a
cloud
of
dust
Waar
sy
voete
die
aarde
ontstig
het
Where
his
feet
have
unsettled
the
earth
Met
passies
vol
punk
en
plesierigheid
With
passions
full
of
punk
and
pleasure
Die
môrestond
het
ons
blinkgesmeer
met
vars
hoop
The
morning
has
polished
us
with
fresh
hope
Op
geluk
en
wysheid
en
vreugde
Of
happiness
and
wisdom
and
joy
En
vure
vol
verskeidenheid
And
fires
full
of
variety
Na
die
berge,
na
die
klowe,
na
die
spelonke
To
the
mountains,
to
the
ravines,
to
the
caves
Dwarrel
die
gees
The
spirit
swirls
Terwyl
ons,
die
jagters,
hom
bestorm
While
we,
the
hunters,
storm
him
Met
nette
en
tralies
With
nets
and
bars
Veertig
dae
en
veertig
nagte
Forty
days
and
forty
nights
Soek
ons
die
mystic
boer
We
seek
the
mystic
farmer
Maar
soos
die
perde
van
middernag-gedagtes
But
like
the
horses
of
midnight
thoughts
Bly
hy
op
sy
hoede
en
loer
He
stays
on
his
guard
and
peeps
Oor
sy
skouer
Over
his
shoulder
Die
grense
van
ons
mission
The
boundaries
of
our
mission
Was
slegs
die
wind
en
weer
Were
only
the
wind
and
weather
Die
bliksems
en
donders
wat
bangpraat
The
lightnings
and
thunders
that
frighten
En
reën
bring
om
stof
te
kanselleer
And
bring
rain
to
cancel
dust
Hoe
groter
die
drang
na
ontmoeting
The
greater
the
urge
to
meet
Met
die
koning
van
die
nuwe
asem
With
the
king
of
new
breath
Hoe
woester
die
tog
The
wilder
the
journey
En
hoe
stiller
And
the
quieter
Daar
was
'n
skaduwee
om
merker
te
speel
There
was
a
shadow
to
play
marker
En
'n
uptempo
rouklaag
die
magnet
And
an
uptempo
dirge
the
magnet
En
visioene
van
nuwe
dinge
And
visions
of
new
things
Veertig
dae
en
veertig
nagte
Forty
days
and
forty
nights
Soek
ons
die
mystic
boer
We
seek
the
mystic
farmer
Maar
soos
die
perde
van
middernag-gedagtes
But
like
the
horses
of
midnight
thoughts
Bly
hy
op
sy
hoede
en
loer
He
stays
on
his
guard
and
peeps
Oor
sy
skouer
Over
his
shoulder
Skielik
was
daar
niks
Suddenly
there
was
nothing
Behalwe
'n
vaal
vlakte
en
die
son
Except
a
pale
plain
and
the
sun
Was
ons
alleen
met
water
en
jeans
We
were
alone
with
water
and
jeans
Die
danser
was
weg
The
dancer
was
gone
Teen
middernag
was
die
maan
treurig
en
mooi
At
midnight
the
moon
was
sad
and
beautiful
En
die
grond
het
gesmaak
na
sout
And
the
ground
tasted
of
salt
En
toe
die
nuwe
oggend
opstaan
uit
die
berg
And
when
the
new
morning
rose
from
the
mountain
Het
grys
voëls
ons
dopgehou
Gray
birds
kept
watch
on
us
So
as
jy
hom
sien,
en
jy
wil
hom
soek
So
if
you
see
him,
and
you
want
to
find
him
Want
dis
'n
groot
avontuur
Because
it
is
a
great
adventure
Alhoewel
jy
eindig
Although
you
end
Waar
jy
begin
het
Where
you
began
Veertig
dae
en
veertig
nagte
Forty
days
and
forty
nights
Soek
ons
die
mystic
boer
We
sought
the
mystic
farmer
Maar
soos
die
perde
van
middernag-gedagtes
But
like
the
horses
of
midnight
thoughts
Bly
hy
op
sy
hoede
en
loer
He
stays
on
his
guard
and
peeps
Oor
sy
skouer
met
'n
vreemde
grynslag
Over
his
shoulder
with
a
strange
grin
En
dans
in
die
nánag
met
die
maan
And
dances
in
the
dead
of
night
with
the
moon
Oor
sy
skouer
met
'n
oog
wat
uitdaag
Over
his
shoulder
with
an
eye
that
challenges
Kom
nader,
kom
vra
my
my
naam
Come
closer,
come
ask
me
my
name
Ek's
die
Mystic
Boer
I'm
the
Mystic
Farmer
Die
Mystic
Boer
The
Mystic
Farmer
Ek's
die
Mystic
Boer
I'm
the
Mystic
Farmer
Die
Mystic
Boer
The
Mystic
Farmer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: V Swart
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.