Tekst:
Kolbein
Falkeid
/ Musikk:
Øyvind
Staveland
Текст:
Колбейн
Фалькейд
/ Музыка:
Эйвинд
Ставеланд
Nå
bygge
nåttå
stille
Теперь
строится
тихая
весна,
si
tynne
stjernebro,
тонкий
звездный
мост,
og
øve
den
går
eng
og
skog
и
над
ним
идут
луг
и
лес
og
maidagen
til
ro.
и
майский
день
к
покою.
Den
fysste
sommarfuglen
Первая
летняя
бабочка
har
lukt
sitt
vingepar,
расправила
свои
крылья,
og
som
ein
song
av
fred
og
jord
и
словно
песня
о
мире
и
земле
går
søvn
fra
gard
til
gard.
сон
переходит
от
фермы
к
ферме.
Men
ennå
våke
drømmer
Но
все
еще
бодрствуют
мечты
bak
vegg
og
stengte
grind.
за
стеной
и
закрытыми
воротами.
I
unge
hjerter
suse
det
В
молодых
сердцах
гудит
ei
lengting
sår
og
linn.
тоска
сладкая
и
нежная.
Og
febervarmt
aleina
И
горячо,
словно
в
лихорадке,
один
når
alt
har
funne
havn
когда
все
нашло
свой
приют,
lukke
heite
lepper
seg
горячие
губы
прижимаются
forelska
rundt
et
navn.
влюбленно
к
имени.
Ei
vårnatt
bygge
stille
Тихая
весенняя
ночь
строится,
si
stjernebr
så
tung
звездный
мост
так
тяжёл,
å
herregud,
så
godt
det
va
о,
Боже,
как
хорошо
было
og
vondt
å
væra
ung.
и
больно
быть
молодым.
Оцените перевод
1 Sirkus Av Lys
2 Hei På Deg
3 Der Borte
4 Ba
5 Noken Gode Ting
6 Strek I Regningen
7 Emily
8 Gla i deg
9 Vårnatt
10 Flua På Veggen
11 Kajsas Sang
12 Ikkje Prøv Igjen
13 Trubaduren
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.