Vanesa Martín - Seis puertas - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Vanesa Martín - Seis puertas




Seis puertas
Six Doors
He perdido los zapatos
I've lost my shoes
Corriendo por un pasillo a medianoche
Running through a corridor at midnight
He llegado hasta una plaza
I've reached a square
Con seis puertas y no supe decidir
With six doors and I couldn't decide
Una es la que me abandona
One is the one that abandons me
Otra siempre me retoma
Another always takes me back
Otras dos contradicciones
Two other contradictions
Y una quinta por abrir
And a fifth one to open
Y la última es un circo, nada está domesticado
And the last one is a circus, nothing is tamed
Mi carácter cruza a un lado y en el otro el porvenir
My character crosses to one side and on the other side the future
Dejé correr la vida mientras bajaba los brazos
I let life go by as I lowered my arms
Al amor envuelto en lazos que tal vez hería por mil
To love wrapped in ribbons that perhaps wounded a thousand times
Quise moverme
I wanted to move
Puse el alcohol de quemar
I put rubbing alcohol
Y fue la sombra que siempre camina detrás
And it was the shadow that always walks behind
Miedo a no verme
Fear of not seeing me
Miedo a verme de más
Fear of seeing too much of me
No debo confesar que el tiempo al pasar duele
I must not confess that time hurts as it passes
El prejuicio es el reclamo de las pobres marionetas
Prejudice is the claim of poor puppets
Yo te quito la etiqueta
I'll remove your label
me enseñas lo demás
You teach me the rest
Y creí tocar diana pero no me convencían
And I thought I hit the bullseye but they didn't convince me
Me dejaban carcajadas con alijos de champán
They left me with laughter and champagne
Vomité en los callejones que tampoco seducían
I vomited in the alleys that didn't seduce either
Y me fui de las cabezas que aún se tienen que soldar
And I left the heads that still need to be welded
Quise moverme
I wanted to move
Puse el alcohol de quemar
I put rubbing alcohol
Y fue la sombra que siempre camina detrás
And it was the shadow that always walks behind
Miedo a no verme
Fear of not seeing me
Miedo a verme de más
Fear of seeing too much of me
No debo confesar que el tiempo al pasar duele
I must not confess that time hurts as it passes
Quise moverme
I wanted to move
Miedo a no verme
Fear of not seeing me
Miedo a verme de más
Fear of seeing too much of me
No debo confesar que el tiempo al pasar duele
I must not confess that time hurts as it passes
Soy de las que el día de antes
I'm from the day before
Siempre estudia para nota
I always study for a grade
Y aunque a veces me derrota
And although sometimes it defeats me
No estar a la altura
Not being up to the task





Авторы: Maria Vanesa Martin Mata


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.