Текст и перевод песни Vanesa Martín - Seis puertas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He
perdido
los
zapatos
Я
потерял
обувь.
Corriendo
por
un
pasillo
a
medianoche
Бегу
по
коридору
в
полночь.
He
llegado
hasta
una
plaza
Я
дошел
до
площади.
Con
seis
puertas
y
no
supe
decidir
С
шестью
дверями,
и
я
не
мог
решить,
Una
es
la
que
me
abandona
Одна
из
них
покидает
меня.
Otra
siempre
me
retoma
Другой
всегда
поднимает
меня.
Otras
dos
contradicciones
Два
других
противоречия
Y
una
quinta
por
abrir
И
пятая,
чтобы
открыть
Y
la
última
es
un
circo,
nada
está
domesticado
И
последний-цирк,
ничто
не
приручено.
Mi
carácter
cruza
a
un
lado
y
en
el
otro
el
porvenir
Мой
характер
переходит
в
одну
сторону,
а
в
другую-в
будущее.
Dejé
correr
la
vida
mientras
bajaba
los
brazos
Я
позволил
жизни
бежать,
опуская
руки.
Al
amor
envuelto
en
lazos
que
tal
vez
hería
por
mil
К
любви,
окутанной
узами,
которые,
возможно,
причинят
боль
тысяче.
Quise
moverme
Я
хотел
пошевелиться.
Puse
el
alcohol
de
quemar
Я
положил
алкоголь,
чтобы
сжечь
Y
fue
la
sombra
que
siempre
camina
detrás
И
это
была
тень,
которая
всегда
идет
позади.
Miedo
a
no
verme
Страх
не
видеть
меня.
Miedo
a
verme
de
más
Боясь
увидеть
меня
снова.
No
debo
confesar
que
el
tiempo
al
pasar
duele
Я
не
должен
признаваться,
что
время,
которое
проходит,
болит.
El
prejuicio
es
el
reclamo
de
las
pobres
marionetas
Предубеждение-это
требование
бедных
марионеток
Yo
te
quito
la
etiqueta
Я
снимаю
с
тебя
ярлык.
Tú
me
enseñas
lo
demás
Ты
научишь
меня
всему
остальному.
Y
creí
tocar
diana
pero
no
me
convencían
И
я
думал,
что
играю
Диану,
но
меня
не
убедили.
Me
dejaban
carcajadas
con
alijos
de
champán
Они
оставляли
мне
смех
с
тайниками
шампанского.
Vomité
en
los
callejones
que
tampoco
seducían
Меня
вырвало
в
переулках,
которые
тоже
не
соблазняли.
Y
me
fui
de
las
cabezas
que
aún
se
tienen
que
soldar
И
я
ушел
от
голов,
которые
еще
предстоит
сварить.
Quise
moverme
Я
хотел
пошевелиться.
Puse
el
alcohol
de
quemar
Я
положил
алкоголь,
чтобы
сжечь
Y
fue
la
sombra
que
siempre
camina
detrás
И
это
была
тень,
которая
всегда
идет
позади.
Miedo
a
no
verme
Страх
не
видеть
меня.
Miedo
a
verme
de
más
Боясь
увидеть
меня
снова.
No
debo
confesar
que
el
tiempo
al
pasar
duele
Я
не
должен
признаваться,
что
время,
которое
проходит,
болит.
Quise
moverme
Я
хотел
пошевелиться.
Miedo
a
no
verme
Страх
не
видеть
меня.
Miedo
a
verme
de
más
Боясь
увидеть
меня
снова.
No
debo
confesar
que
el
tiempo
al
pasar
duele
Я
не
должен
признаваться,
что
время,
которое
проходит,
болит.
Soy
de
las
que
el
día
de
antes
Я
из
тех,
кто
накануне
Siempre
estudia
para
nota
Всегда
учитесь
на
заметку
Y
aunque
a
veces
me
derrota
И
хотя
иногда
это
побеждает
меня.
No
estar
a
la
altura
Не
быть
на
высоте
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maria Vanesa Martin Mata
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.