Текст и перевод песни Udit Narayan - Hawaon Ne Yeh Kaha - From "Aap Mujhe Achche Lagne Lage"
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hawaon Ne Yeh Kaha - From "Aap Mujhe Achche Lagne Lage"
Hawaon Ne Yeh Kaha - From "Aap Mujhe Achche Lagne Lage" (Winds Whispered This - From "You Started To Look Good To Me")
नहीं
मरना
गवारा
प्यार
में
I
don't
want
to
die
in
love
तुम
से
ये
कहना
है
I
want
to
tell
you
this
तुम्हें
भी
ज़िंदा
रहना
है
You
have
to
live
मुझे
भी
ज़िंदा
रहना
है
I
also
have
to
live
(कभी
आसाँ,
कभी
मुश्किल,
अजब
हैं
प्यार
की
राहें)
(Sometimes
easy,
sometimes
difficult,
strange
are
the
ways
of
love)
(कभी
आसाँ,
कभी
मुश्किल,
अजब
हैं
प्यार
की
राहें)
(Sometimes
easy,
sometimes
difficult,
strange
are
the
ways
of
love)
(मगर
जो
प्यार
करते
हैं,
कभी
भरते
नहीं
आहें)
(But
those
who
love,
never
sigh)
हवाओं
ने
ये
कहा,
फ़िज़ाओं
ने
ये
कहा
The
winds
whispered
this,
the
atmosphere
said
this
"आई
प्यार
की
ये
रुत
बड़ी
तूफ़ानी
"This
season
of
love
has
arrived,
very
stormy
तू
डरना
ना,
ओ,
मेरी
रानी
Don't
be
afraid,
oh,
my
queen
बदलेगा
ये
मौसम,
अरी,
दीवानी
This
weather
will
change,
oh,
my
beloved
हम
लिखेंगे
प्रेम
कहानी"
We
will
write
a
love
story"
(कभी
आसाँ,
कभी
मुश्किल,
अजब
हैं
प्यार
की
राहें)
(Sometimes
easy,
sometimes
difficult,
strange
are
the
ways
of
love)
(मगर
जो
प्यार
करते
हैं,
कभी
भरते
नहीं
आहें)
(But
those
who
love,
never
sigh)
हवाओं
ने
ये
कहा,
फ़िज़ाओं
ने
ये
कहा
The
winds
whispered
this,
the
atmosphere
said
this
"आई
प्यार
की
ये
रुत
बड़ी
तूफ़ानी
"This
season
of
love
has
arrived,
very
stormy
तू
डरना
ना,
ओ,
मेरी
रानी
Don't
be
afraid,
oh,
my
queen
बदलेगा
ये
मौसम,
अरी,
दीवानी
This
weather
will
change,
oh,
my
beloved
हम
लिखेंगे
प्रेम
कहानी"
We
will
write
a
love
story"
गर्दिश
में
ही
सही
ये
सितारे,
हमनशीं
Even
if
in
turmoil,
these
stars,
my
companion
गर्दिश
में
ही
सही
ये
सितारे,
हमनशीं
Even
if
in
turmoil,
these
stars,
my
companion
ढूँढेंगी
कल
हमें
फिर
बहारें,
हमनशीं
Spring
will
find
us
again
tomorrow,
my
companion
इम्तिहाँ
प्यार
के
रोज़
होते
नहीं
Tests
of
love
don't
happen
every
day
प्यार
वाले
कभी
सब्र
खोते
नहीं
Lovers
never
lose
patience
मोहब्बत
हो
ही
जाती
है,
मोहब्बत
की
नहीं
जाती
Love
just
happens,
love
cannot
be
forced
(ये
ऐसी
चीज़
है
जो
सब
के
हिस्से
में
नहीं
आती)
(This
is
something
that
doesn't
happen
to
everyone)
हवाओं
ने
ये
कहा,
फ़िज़ाओं
ने
ये
कहा
The
winds
whispered
this,
the
atmosphere
said
this
"आई
प्यार
की
ये
रुत
बड़ी
तूफ़ानी
"This
season
of
love
has
arrived,
very
stormy
तू
डरना
ना,
ओ,
मेरी
रानी
Don't
be
afraid,
oh,
my
queen
बदलेगा
ये
मौसम,
अरी,
दीवानी
This
weather
will
change,
oh,
my
beloved
हम
लिखेंगे
प्रेम
कहानी"
We
will
write
a
love
story"
वो
मोहब्बत
ही
नहीं
जिसमें
दिल
लुट
गए
It's
not
love
if
hearts
aren't
lost
वो
मोहब्बत
ही
नहीं
जिसमें
दिल
लुट
गए
It's
not
love
if
hearts
aren't
lost
देके
क़ुर्बानियाँ
प्रेमी
ख़ुद
मिट
गए
Making
sacrifices,
lovers
erase
themselves
सोच
ले,
जान-ए-मन,
हम
को
मिलना
है
अब
Think
about
it,
my
love,
we
have
to
meet
now
आगे-पीछे
नहीं,
साथ
चलना
है
अब
Not
behind
or
ahead,
we
have
to
walk
together
now
मोहब्बत
राज़
है
ऐसा
जो
समझाया
नहीं
जाता
Love
is
a
secret
that
cannot
be
explained
(ये
ऐसा
गीत
है
हर
साज़
पे
गाया
नहीं
जाता)
(It's
a
song
that
can't
be
sung
on
every
instrument)
हवाओं
ने
ये
कहा,
फ़िज़ाओं
ने
ये
कहा
The
winds
whispered
this,
the
atmosphere
said
this
"आई
प्यार
की
ये
रुत
बड़ी
तूफ़ानी
"This
season
of
love
has
arrived,
very
stormy
तू
डरना
ना,
ओ,
मेरी
रानी
Don't
be
afraid,
oh,
my
queen
बदलेगा
ये
मौसम,
अरी,
दीवानी
This
weather
will
change,
oh,
my
beloved
हम
लिखेंगे
प्रेम
कहानी"
We
will
write
a
love
story"
(हम
लिखेंगे
प्रेम
कहानी)
(We
will
write
a
love
story)
(हम
लिखेंगे
प्रेम
कहानी)
(We
will
write
a
love
story)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.