Текст и перевод песни Various Artists - Parrot
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To
ojechorom
dashi
guribsumnida
Сегодня
я
снова
пришел
к
тебе.
Bogo
shiphun
mam
juljido
anunji
Не
знаю,
передал
ли
я
свои
чувства
тоски
по
тебе,
Jakkuman
gudega
to
orumnida
Но
я
снова
прихожу
к
тебе,
как
дурак.
Hearyo
bolsurog
do
nunmulnamnida
Даже
пытаясь
скрыть,
я
плачу.
Humchyone
bwado
hurunun
nunmure
Даже
вытирая
их,
слезы
текут
ручьем,
Giogi
to
darun
gioguro
bonjyo
И
ты
видишь
меня
другим.
Aphuge
nal
ullimnida
Я
ненавижу
себя.
Badungodman
issoso
negen
huhoepuninde
Я
хотел
бы
быть
только
с
тобой,
но
могу
лишь
звать
тебя.
Junge
obnun
nal
guden
to
ijulka
gobina
Интересно,
вспомнишь
ли
ты
меня
в
день,
когда
вернешься?
Saranghamnida
nan
nan
saranghamnida
Я
люблю
тебя,
я,
я
люблю
тебя.
Gudeyege
beun
manhgo
manhun
maldul
junge
Среди
множества
плохих
и
хороших
слов
тебе,
I
marhana
ibborudchorom
na
Я,
как
этот
попугай,
Jungolgorimnida
honja
babochorom
Один,
как
дурак.
Mianhamnida
cham
cham
mianhamnida
Прости
меня,
правда,
правда,
прости.
Dwinujun
i
malkaji
mianhajiman
Даже
за
эти
слова
прошу
прощения,
Yomchiobshi
gudel
gidarimnida
Но
я
буду
ждать
тебя
вечно.
Hengyo
neirun
doraolka
Будет
ли
мой
мир
когда-нибудь
цветущим?
Guderan
sejangi
bijobgin
hessodo
Даже
если
мир,
в
котором
ты
есть,
завянет,
Johassumnida
hengboghessumnida
Я
был
счастлив,
я
счастлив.
Ibyorul
mollatdon
yongwonul
midotdon
gunallo
na
kumerado
Даже
если
я
умру,
забыв
вечность,
которую
упустил,
Doragalsu
itdamyon
ne
maumul
moaso
Если
бы
я
мог
вернуться,
Ne
gasumul
doroso
da
guderul
jultende
Я
бы
забрал
твою
душу,
твое
сердце,
Saranghamnida
nan
nan
saranghamnida
И
отдал
бы
тебе
все.
Gudeyege
beun
manhgo
manhun
maldul
junge
Я
люблю
тебя,
я,
я
люблю
тебя.
I
marhana
ibborudchorom
na
Среди
множества
плохих
и
хороших
слов
тебе,
Jungolgorimnida
honja
babochorom
Я,
как
этот
попугай,
Mianhamnida
cham
cham
mianhamnida
Один,
как
дурак.
Dwinujun
i
malkaji
mianhajiman
Прости
меня,
правда,
правда,
прости.
Yomchiobshi
gudel
gidarimnida
Даже
за
эти
слова
прошу
прощения,
Hengyo
neirun
doraolka
Но
я
буду
ждать
тебя
вечно.
I
maum
Будет
ли
мой
мир
когда-нибудь
цветущим?
Kuthne
guden
molla
olsu
obsodo
Даже
если
я
не
могу
знать
тебя,
Gudega
byonhe
donunnan
anirado
Даже
если
ты
изменишься,
Bullobogo
dashi
bullobomnida
Я
буду
умолять
и
снова
умолять.
Engmusechorom
gude
irum
Как
заклинание,
твое
имя,
Gude
sarangman
irohge
Твоя
любовь
вот
такая.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: K Papworth
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.