Текст и перевод песни Velet - Gayee
Pandanın
karnı
aç
ekmeğime
de
göz
dikti
Панда
тоже
присматривала
за
моим
голодным
хлебом
Av
mevsimi
geldi
keklik
arayışına
girdi
bu
göt
siki
Наступил
сезон
охоты,
он
искал
куропатку,
этот
член
в
жопу
Veririm
eline
ve
de
topla
o
götü
(gayee)
Я
отдам
тебе
руку
и
соберу
эту
задницу.
Bilsin
kitle
iki
yüzünü
de
görsün
mevlam
Пусть
знает,
пусть
увидит
обе
стороны,
мой
господин.
Evlisin
ve
çok
kişi
bunu
bilmez
Ты
женат,
и
не
многие
об
этом
знают
Sen
karı
sikecen
diye
bunu
gizle
Спрячь
это,
чтобы
ты
трахнул
эту
сучку
Aynı
deyip
kaç
genç
kandırdın?
Сколько
подростков
ты
обманул,
сказав
одно
и
то
же?
Ekibinin
yarısı
da
senden
geçti
Половина
твоей
команды
прошла
через
тебя
Garibanın
ahını
aldı
bi'
panda
Он
забрал
твою
странную
задницу,
панда.
Haydi
balbazar
ben
seni
seçtim
Давай,
бальбазар,
я
выбрал
тебя
Gayende
de
göbek
ama
var
bi
karizma
У
тебя
тоже
есть
живот,
но
у
тебя
есть
харизма
Yükümün
en
ağır
kısmı
da
taşakta
Самая
тяжелая
часть
моей
обязанности
- яйца
Bilseydim
bunu
yapacaksın
Если
бы
я
знал,
ты
бы
это
сделал
Bende
savaşırdım
lan
alçakla
gayee
Я
бы
тоже
сражался
с
гребаным
ублюдком.
(Sen
kimsin?)
Pirana
pirana
(Кто
ты?)
Пиранья
пиранья
Söyle
stüdyonun
ederi
ne?
Скажи
мне,
что
в
студии?
Bu
yaştan
sonra
gebe
mi
kalacağız
Будем
ли
мы
забеременеть
после
этого
возраста?
Amına
kodumun
bebesine?
За
гребаного
ребенка?
Götüne
girsin
mercedesin
Залезай
в
задницу,
мерседес.
Köpek
paranın
hevesi
ne?
В
чем
смысл
собачьих
денег?
Onca
mazlum
ahı
aldın
Ты
получил
столько
угнетенных
ах
Vururum
bu
topu
gelişine
Я
пристрелю
этот
мяч,
когда
ты
приедешь
Kaydımı
alıp
bana
vermedin
Ты
не
взял
мою
запись
и
не
отдал
ее
мне
Bana
vermedin
gayee
vermedi
Ты
не
отдал
его
мне,
гейи
не
дал
Üf,
dur
daha
sikmedim
Фу,
подожди,
я
еще
не
трахался.
Tabi
bunun
geleceğini
de
bilmedin
Конечно,
ты
не
знал,
что
это
случится.
Şimdi
sıçtın
cafere
bez
ver
Теперь
ты
облажался,
дай
джаферу
подгузник.
Bitecek
kariyeri
cafer
tez
gel
Его
карьера
закончится,
джафар
тезис
Yapabileceklerimi
görmedin
Ты
не
видел,
на
что
я
способен.
Sen
daha
ebenin
amını
görmedin
Ты
еще
не
видел
пизду
своей
акушерки
Kaydımı
alıp
bana
vermedin
Ты
не
взял
мою
запись
и
не
отдал
ее
мне
Bana
vermedin
gayee
vermedi
Ты
не
отдал
его
мне,
гейи
не
дал
Üf,
dur
daha
sikmedim
Фу,
подожди,
я
еще
не
трахался.
Tabi
bunun
geleceğini
de
bilmedin
Конечно,
ты
не
знал,
что
это
случится.
Şimdi
sıçtın
cafere
bez
ver
Теперь
ты
облажался,
дай
джаферу
подгузник.
Bitecek
kariyeri
cafer
tez
gel
Его
карьера
закончится,
джафар
тезис
Yapabileceklerimi
görmedin
Ты
не
видел,
на
что
я
способен.
Sen
daha
ebenin
amını
görmedin
Ты
еще
не
видел
пизду
своей
акушерки
Hasibe
olmadan
bi
bok
da
değilsin
Ты
ни
хрена
не
делаешь
без
члена
Yener-siz
bi
bok
da
değildin
Он
бьет-ты
ни
хрена
не
делал
Bana
bunu
yapacağına
bokumu
yiyeydin
Ты
съел
мое
дерьмо
вместо
того,
чтобы
так
со
мной
поступить
Zaten
yapmazdın
bilseydin
(gayee)
Ты
бы
все
равно
этого
не
сделал,
если
бы
знал.
Sessizce
kendimce
düştüm
Я
тихо
упал
сам
по
себе
Pusuya
da
bunu
gördükçe
И
засада,
когда
мы
это
видим
Güçlü
olduğunu
bildikçe
Когда
ты
знаешь,
что
ты
силен
Bunu
yapacaksınız
istemsizce
Вы
сделаете
это
невольно
Ve
de
varımı
yoğumu
veririm
И
есть
такие
гости,
я
дам
Bebe
bunu
senin
yanına
bırakmam
Детка,
я
не
оставлю
это
с
тобой
Beni
pusuya
düşüren
her
kancığın
всякая
сучка,
которая
меня
подставила
İpini
koparırım
korkmam
Я
оторву
тебе
веревку
и
не
боюсь
Tehditlerini
gençlere
savurdun
hepsini
korkuttun
Ты
бросил
свои
угрозы
молодым
людям,
напугал
их
всех.
Hop
şimdi
kucağıma
oturdun
Эй,
теперь
ты
сел
у
меня
на
колени.
Hani
bana
hani
bana
hep
bana
diyordun
Я
думал,
ты
всегда
говорил
мне
со
мной.
Biz
de
ekip
tamdır
У
нас
тоже
полная
команда
Kimse
ezilemez
Никто
не
может
быть
раздавлен
Biz
de
gurur
elmas
koçum
Мы
тоже
гордимся
бриллиантами,
мой
тренер
Asla
çizilemez
Его
никогда
не
поцарапать
Bunca
zaman
nasıl
durdun
Как
ты
стоял
все
это
время?
Hiçbir
sikim
görülemez
Ни
одного
моего
члена
не
видно
Ömrü
darbe
ile
geçen
birinin
Кто-то,
чья
жизнь
прошла
с
ударом
Hayatı
bir
daha
sikilemez
Его
жизнь
больше
не
может
быть
трахнута
Kaydımı
alıp
bana
vermedin
Ты
не
взял
мою
запись
и
не
отдал
ее
мне
Bana
vermedin
Ты
не
отдал
его
мне
Gayee
vermedi
Гейи
не
дал
Üf,
dur
daha
sikmedim
Фу,
подожди,
я
еще
не
трахался.
Tabi
bunun
geleceğini
de
bilmedin
Конечно,
ты
не
знал,
что
это
случится.
Şimdi
sıçtın
cafere
bez
ver
Теперь
ты
облажался,
дай
джаферу
подгузник.
Bitecek
kariyeri
cafer
tez
gel
Его
карьера
закончится,
джафар
тезис
Yapabileceklerimi
görmedin
Ты
не
видел,
на
что
я
способен.
Sen
daha
ebenin
amını
görmedin
Ты
еще
не
видел
пизду
своей
акушерки
Dur
dur
dur
daha
bitmedi
sikik,
Стой,
стой,
стой,
это
еще
не
конец,
блядь,
Bana
yaptıklarının
haricinde
grubunda
seninle
beraber
seninle
emek
Не
работай
с
тобой
в
своей
группе,
кроме
того,
что
ты
со
мной
сделал.
Veren
herkese
yaptıklarını
dile
getirmiyorum
bile.
Я
даже
не
говорю
о
том,
что
ты
сделал
со
всеми,
кто
дал.
Sen
dua
et
sana
sadece
bu
kadarını
Молись
за
тебя,
это
все,
что
тебе
нужно
Yazıyorum
daha
elimde
tuttuğum
çok
fazla
şey
var
Я
пишу,
у
меня
еще
слишком
много
вещей,
которые
я
держу
в
руках
Bir
ihtimal
bana
bir
ihtimal
geri
dönüş
yaparsın
diye
tutuyorum
Я
держу
его
на
случай,
если
ты
когда-нибудь
вернешься
ко
мне
Gel,
gel
babana
gel!
Иди
сюда,
иди
к
папе!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Can Vatansever, Talip Goren
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.