Текст и перевод песни Vendou - Sablier
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dites-moi
donc
quoi
faire
Tell
me
what
to
do
then
Poignée
sur
la
terre
Handful
on
the
earth
J'voulais
voler
comme
le
pollen
dans
les
airs
I
wanted
to
fly
like
pollen
in
the
air
Dites-moi
donc
quoi
faire
Tell
me
what
to
do
then
Tout
seul
dans
ma
tête
All
alone
in
my
head
J'voulais
voler
comme
le
pollen
pas
loin
dans
les
airs
I
wanted
to
fly
like
pollen
not
far
in
the
air
Grain
de
beauté,
grain
de
sable
Beauty
mark,
grain
of
sand
Avec
le
temps
rien
ne
change
With
time
nothing
changes
Grain
de
beauté,
grain
de
sable
Beauty
mark,
grain
of
sand
Sablier
de
grain
de
chance
Hourglass
of
grains
of
chance
Grain
de
beauté,
grain
de
sable
Beauty
mark,
grain
of
sand
Avec
le
temps
rien
ne
change
With
time
nothing
changes
Grain
de
beauté,
grain
de
sable
Beauty
mark,
grain
of
sand
Sablier
de
grain
de
chance
Hourglass
of
grains
of
chance
J'veux
pas
ton
avis
sur
mes
choix
de
vie
I
don't
want
your
opinion
on
my
life
choices
Parti
de
rien,
regarde
où
je
suis
Started
from
nothing,
look
where
I
am
Haut
dans
le
ciel,
j'me
dis
doux
Jésus
High
in
the
sky,
I
say
to
myself,
sweet
Jesus
La
vue
est
belle
comme
un
genre
de
fille
The
view
is
beautiful
like
a
kind
of
girl
On
s'déshabille
en
le
temps
d'le
dire
We
undress
in
the
time
it
takes
to
say
it
Sourire
en
coin
quand
j'ai
trop
de
peine
Smile
in
the
corner
when
I
have
too
much
pain
Pour
le
meilleur
ou
bien
pour
le
pire
For
better
or
for
worse
J'oublie
l'amour
à
chaque
jour
de
paye
I
forget
love
every
payday
Crotte
sur
le
cœur
comme
blessure
de
guerre
Shit
on
my
heart
like
a
war
wound
Plus
rien
à
perdre,
moi
j'suis
sûr
de
moi
Nothing
left
to
lose,
I'm
sure
of
myself
Chiffre
sur
le
chèque
contre
bulletin
scolaire
Number
on
the
check
against
school
report
Viens
mon
amour,
on
monte
sur
le
toit
Come
my
love,
let's
go
up
on
the
roof
On
s'réfugie
seul
dans
les
hauteurs
We
take
refuge
alone
in
the
heights
Le
souffle
court
ou
à
cour
de
voix
Short
of
breath
or
out
of
voice
La
chute
est
longue,
le
corps
sur
le
sol
The
fall
is
long,
the
body
on
the
ground
L'espoir
est
mort,
le
pied
sur
le
seuil
Hope
is
dead,
foot
on
the
threshold
Ah
yeah,
alright,
ready
to
die,
yeah
on
my
own
Ah
yeah,
alright,
ready
to
die,
yeah
on
my
own
So
baby
goodbye,
see
you
goodnight
So
baby
goodbye,
see
you
goodnight
Avant
qu'on
stagne
Before
we
stagnate
Faudrait
qu'on
s'en
aille
pendant
qu'il
reste
du
time
We
should
leave
while
there's
still
time
Grain
de
beauté,
grain
de
sable
Beauty
mark,
grain
of
sand
Avec
le
temps
rien
ne
change
With
time
nothing
changes
Grain
de
beauté,
grain
de
sable
Beauty
mark,
grain
of
sand
Sablier
de
grain
de
chance
Hourglass
of
grains
of
chance
Grain
de
beauté,
grain
de
sable
Beauty
mark,
grain
of
sand
Avec
le
temps
rien
ne
change
With
time
nothing
changes
Grain
de
beauté,
grain
de
sable
Beauty
mark,
grain
of
sand
Sablier
de
grain
de
chance
Hourglass
of
grains
of
chance
Grain
de
beauté,
grain
de
sable
Beauty
mark,
grain
of
sand
Avec
le
temps
rien
ne
change
With
time
nothing
changes
Grain
de
beauté,
grain
de
sable
Beauty
mark,
grain
of
sand
Sablier
de
grain
de
chance
Hourglass
of
grains
of
chance
Dites-moi
donc
quoi
faire
Tell
me
what
to
do
then
Dites-moi
donc
quoi
faire
Tell
me
what
to
do
then
Dites-moi
donc
quoi
faire
Tell
me
what
to
do
then
Dites-moi
donc
Tell
me
then
Dites-moi
donc
quoi
faire
Tell
me
what
to
do
then
Dites-moi
donc
quoi
faire
Tell
me
what
to
do
then
Dites-moi
donc
quoi
faire
Tell
me
what
to
do
then
Dites-moi
donc
Tell
me
then
Dites-moi
donc
quoi
faire
Tell
me
what
to
do
then
Poignée
sur
la
terre
Handful
on
the
earth
J'voulais
voler
comme
le
pollen
dans
les
airs
I
wanted
to
fly
like
pollen
in
the
air
Dites-moi
donc
quoi
faire
Tell
me
what
to
do
then
Tout
seul
dans
ma
tête
All
alone
in
my
head
J'voulais
voler
comme
le
pollen
pas
loin
dans
les
airs
I
wanted
to
fly
like
pollen
not
far
in
the
air
Tout
est
de-,
tout
est
devenu
flou
Everything
is-,
everything
has
become
blurry
Tout
le
monde
par
l'amour
deviendrait
fou
Everyone
would
go
crazy
with
love
Prenez
le,
prenez
le
pouls
Take
it,
take
the
pulse
Juste
ma
tête
et
mes
épaules
pour
tenir
le
coup
Just
my
head
and
shoulders
to
hold
on
Toujours
réparer
les
pots
de
fleurs,
trop
de
pleurs,
fleur
de
peau
Always
fixing
the
flower
pots,
too
many
tears,
flower
of
skin
Toujours
en
guerre,
non
y
a
pas
de
paix
Always
at
war,
no
there
is
no
peace
Trop
de
peine
pour
la
pire
peur
de
perde,
yeah
Too
much
pain
for
the
worst
fear
of
losing,
yeah
Même
dans
la
foule
on
est
seul
ensemble
Even
in
the
crowd
we
are
alone
together
Même
dans
l'amour
on
finit
en
sang
Even
in
love
we
end
up
in
blood
Retrouve
le
mic
sur
le
sol
en
cendres
Find
the
mic
on
the
ground
in
ashes
Fermer
les
yeux
pour
ne
rien
entendre
Close
your
eyes
to
hear
nothing
Tout
ressentir
de
la
force
tranquille
Feel
everything
from
the
quiet
force
Toucher
la
cible
façon
corde
sensible
Hit
the
target
like
a
sensitive
chord
Vaut
mieux
tout
vivre
y
reste
pas
longtemps
Better
to
live
everything,
it
doesn't
stay
long
Retrouvez-moi
dans
un
corps
sans
signe
Find
me
in
a
body
without
a
sign
Dites-moi
donc
quoi
faire
Tell
me
what
to
do
then
Poignée
sur
la
terre
Handful
on
the
earth
J'voulais
voler
comme
le
pollen
dans
les
airs
I
wanted
to
fly
like
pollen
in
the
air
Dites-moi
donc
quoi
faire
Tell
me
what
to
do
then
Tout
seul
dans
ma
tête
All
alone
in
my
head
J'voulais
voler
comme
le
pollen
pas
loin
dans
les
airs
I
wanted
to
fly
like
pollen
not
far
in
the
air
Grain
de
beauté,
grain
de
sable
Beauty
mark,
grain
of
sand
Avec
le
temps
rien
ne
change
With
time
nothing
changes
Grain
de
beauté,
grain
de
sable
Beauty
mark,
grain
of
sand
Sablier
de
grain
de
chance
Hourglass
of
grains
of
chance
Grain
de
beauté,
grain
de
sable
Beauty
mark,
grain
of
sand
Avec
le
temps
rien
ne
change
With
time
nothing
changes
Grain
de
beauté,
grain
de
sable
Beauty
mark,
grain
of
sand
Sablier
de
grain
de
chance
Hourglass
of
grains
of
chance
Dites-moi
donc
quoi
faire
Tell
me
what
to
do
then
Dites-moi
donc
quoi
faire
Tell
me
what
to
do
then
Dites-moi
donc
Tell
me
then
Dites-moi
donc
quoi
faire
Tell
me
what
to
do
then
Dites-moi
donc
quoi
faire
Tell
me
what
to
do
then
Dites-moi
donc
quoi
faire
Tell
me
what
to
do
then
Dites-moi
donc
Tell
me
then
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gael Auclair, Pier-hugues Boucher
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.