Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ma plus belle histoire d’amour (Francés)
Моя самая красивая история любви (Французский)
Du
plus
loin
que
me
revienne
С
тех
дальних
пор,
как
припоминаю
L'ombre
de
mes
amours
anciennes
Тени
прежних
любовей
случайных
Du
plus
loin
du
premier
rendez-vous
С
первого
самого
свидания
Du
temps
de
mes
premières
peines
Времени
первых
страданий
Lors
j'avais
quinze
à
peine
Когда
мне
было
пятнадцать
лишь
лет
Coeur
tout
blanc
et
griffes
aux
genoux
Сердце
чистое,
ссадины
на
коленях
Que
ce
fût,
j'étais
précoce
Будь
то,
я
был
уж
слишком
скор
De
tendres
amours
de
gosse
Детских
нежных
любовей
восторг
Ou
les
morsures
d'un
amour
fou
Или
безумной
любви
укус
Du
plus
loin
qu'il
m'en
souvienne
С
тех
дальних
пор,
как
припоминаю
Si
depuis
j'ai
dit
je
t'aime
Хоть
после
говорил
"люблю"
Ma
plus
belle
histoire
d'amour
c'est
vous
Моя
прекраснейшая
любовь
- ты!
C'est
vrai
je
ne
fus
pas
sage
Правда,
не
был
я
паинькой
Et
j'ai
tourné
bien
des
pages
Много
страниц
перелистал
я
Sans
les
lire,
blanches
et
puis
rien
dessus
Не
читая,
пустых,
без
следов
C'est
vrai
je
ne
fus
pas
sage
Правда,
не
был
я
паинькой
Et
mes
guerriers
de
passage
И
мои
воины-мимолёты
A
peine
vus,
déjà
disparus
Едва
явившись,
исчезали
Mais
à
travers
leurs
visages
Но
сквозь
их
лица
и
черты
C'était
déjà
votre
image
Уже
виднелся
твой
образ
C'était
vous
déjà
et
le
coeur
nu
Это
была
ты,
и
сердце
открыто
Je
refaisais
mes
bagages
Я
вновь
собирал
чемоданы
Et
poursuivais
mon
mirage
И
продолжал
свой
мираж
гнать
Ma
plus
belle
histoire
d'amour,
c'est
vous
Моя
прекраснейшая
любовь
- ты!
Sur
la
longue
route
qui
menait
vers
vous
По
длинной
дороге,
что
вела
к
тебе
Sur
la
longue
route
j'allais
le
coeur
fou
По
длинной
дороге
шёл
я
с
безумным
сердцем
Le
vent
de
décembre
me
gelait
au
cou
Ветер
декабря
холодил
шею
Qu'importait
décembre
si
c'était
pour
vous
Что
значил
декабрь,
раз
это
к
тебе!
Elle
fut
longue
la
route
Долгой
была
дорога
Mais
je
l'ai
faite
la
route
Но
я
прошёл
эту
дорогу
Celle-là
qui
menait
jusqu'à
vous
Ту,
что
вела
прямо
к
тебе
Et
je
ne
suis
pas
parjure
И
не
нарушу
клятвы
Si
ce
soir
je
vous
jure
Если
сегодня
клянусь
Que
pour
vous
je
l'eus
faite
à
genoux
Что
ради
тебя
прошёл
бы
на
коленях
Il
en
eut
fallu
bien
d'autres
Понадобилось
бы
куда
больше
Que
quelques
mauvais
apôtres
Чем
несколько
злых
апостолов
Que
l'hiver
et
la
neige
à
mon
cou
Чем
зима
и
снег
на
моей
шее
Pour
que
je
perde
patience
Чтобы
я
потерял
терпение
Et
j'ai
calmé
ma
violence
И
я
усмирил
свою
ярость
Ma
plus
belle
histoire
d'amour
c'est
vous
Моя
прекраснейшая
любовь
- ты!
Mais
tant
d'hivers
et
d'automnes
Но
столько
зим
и
осеней
De
nuits,
de
jours
et
personnes
Ночей,
дней
и
людей
Vous
n'étiez
jamais
au
rendez-vous
Тебя
не
было
на
свидании
Et
de
vous
perdant
courage
И
теряя
тебя,
мужался
Soudain
me
prenait
la
rage
Вдруг
охватывала
ярость
Mon
Dieu
que
j'avais
besoin
de
vous
Боже,
как
нуждался
я
в
тебе!
Que
le
Diable
vous
emporte
Чтоб
чёрт
тебя
унёс
D'autres
m'ont
ouvert
leur
porte
Другие
открывали
двери
Heureuse,
je
m'en
allais
loin
de
vous
Счастливый,
уходил
я
прочь
от
тебя
Oui,
je
vous
fus
infidèle
Да,
я
был
неверен
Mais
vous
revenais
quand
même
Но
всё
равно
возвращался
Ma
plus
belle
histoire
d'amour
c'est
vous
Моя
прекраснейшая
любовь
- ты!
J'ai
pleuré
mes
larmes
mais
qu'il
me
fut
doux
Я
выплакал
слёзы,
но
как
сладко
Oh!
Qu'il
me
fut
doux
ce
premier
sourire
de
vous
О!
Как
сладка
была
твоя
первая
улыбка
Et
pour
une
larme
qui
venait
de
vous
И
за
одну
слезу,
что
скатилась
с
твоих
глаз
J'ai
pleuré
d'amour,
vous
souvenez-vous
Я
плакал
от
любви,
помнишь
ли
ты?
Ce
fut
un
soir
en
septembre
Это
был
вечер
в
сентябре
Vous
étiez
venus
m'attendre
Ты
пришла
меня
встретить
Ici
même
vous
en
souvenez-vous
Здесь
же,
помнишь
ли
ты?
A
nous
regarder
sourire
Глядя,
как
мы
улыбаемся
A
nous
aimer
sans
rien
dire
Любя
друг
друга
без
слов
C'est
là
que
j'ai
compris
tout
à
coup
Тут
я
вдруг
всё
понял
J'avais
fini
mon
voyage
Я
закончил
своё
странствие
Et
j'ai
posé
mes
bagages
И
сложил
свои
вещи
Vous
étiez
venus
au
rendez-vous
Ты
пришла
на
свидание
Qu'importe
ce
qu'on
peut
en
dire
Неважно,
что
скажут
Je
tenais
à
vous
le
dire
Я
хотел
сказать
тебе
Ce
soir
je
vous
remercie
de
vous
Сегодня
благодарю
за
тебя
Qu'importe
ce
qu'on
peut
en
dire
Неважно,
что
скажут
Tant
que
je
pourrai
vous
dire
Пока
смогу
говорить
Ma
plus
belle
histoire
d'amour
c'est
vous
Моя
прекраснейшая
любовь
- ты!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Monique Andree Serf
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.