Verba - Młode wilki 4 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Verba - Młode wilki 4




Młode wilki 4
Young Wolves 4
Witaj Skarbie
Hello, My Love
Piszę do Ciebie z nieba
I'm writing to you from heaven
Mam nadzieje, że to przeczytasz...
I hope you read this...
Gdybym mógł zatrzymać wszystko, co przemija
If I could stop everything that passes away
Wybrałbym nieśmiertelność
I would choose immortality
Bo nasza miłość przetrwa całą wieczność
Because our love will last for all eternity
Ja myślałem, że jestem nieśmiertelny
I thought I was immortal
Zapomniałem, że przecież jestem wam potrzebny
I forgot that you all need me
Łatwo odejść bez podania ręki
It's easy to leave without shaking hands
I zostawić tych, którzy będą za mną tęsknić
And leave those who will miss me
Proszę Cię nie miej do mnie żalu
Please don't hold it against me
Znasz mnie przecież jechałem pomału
You know me, I was driving slowly
Wybacz mi, że tak głupio skończyłem
Forgive me for ending so foolishly
Wiem, wciąż myślisz, że wrócę do Ciebie za chwilę
I know you still think I'll be back to you in a moment
Nie chciałem tak, mam tam parę spraw
I didn't mean to, I have a few things to do there
Mam przyjaciół i mam tylko Ciebie od lat
I have friends and I've only had you for years
Chcę podnosić wzrok co dzień rano
I want to look up every morning
Widzieć świat taki jaki mi tu zapisano
Seeing the world as it was written here for me
Uwierz mi tu wcale nie jest źle
Believe me, it's not bad at all here
Co dzień jestem obok Ciebie, lecz nie widzisz mnie
Every day I am beside you, but you cannot see me
Gdybym dostał życie jeszcze jedno
If I got another life
Nie odszedłbym na pewno
I wouldn't leave for sure
Gdybym mógł zatrzymać wszystko, co przemija
If I could stop everything that passes away
Wybrałbym nieśmiertelność
I would choose immortality
Bo nasza miłość przetrwa całą wieczność
Because our love will last for all eternity
Chciałbym, żebyś sobie wszystko ułożyła
I wish you could get everything sorted out
Ale nie wiem, czy byś potrafiła
But I don't know if you could do it
Będziesz czekać jesteś taka jak ja
You'll wait, you're just like me
Nie chcesz szukać kogoś, kto wypełni twój świat
You don't want to look for someone to fill your world
Żyjesz wspomnieniami, żyjesz tym co było
You live on memories, you live on what was
Żyjesz tym, co niestety już się zakończyło
You live on what, unfortunately, has already ended
Choć mieliśmy czasem gorsze dni
Although we sometimes had worse days
Mam nadzieję, że wierzyłaś w moją miłość
I hope you believed in my love
Powiedz mi ile siły trzeba w sobie mieć
Tell me how much strength you need to have in yourself
Żeby takie sytuacje można było znieść?
To endure such situations?
Całe życie w jednej chwili traci smak
All life loses its taste in one moment
A nadzieja upada jak płonący wrak
And hope falls like a burning wreck
Chciałbym by to wszystko było snem
I wish all this was a dream
Żebyś mogła się obudzić i zobaczyć mnie
So that you could wake up and see me
Może i dobrze, że życie nie jest wieczne
Maybe it's good that life isn't eternal
Bo wiem, że przyjdziesz do mnie jeszcze
Because I know you'll come to me yet
Gdybym mógł zatrzymać wszystko, co przemija
If I could stop everything that passes away
Wybrałbym nieśmiertelność
I would choose immortality
Bo nasza miłość przetrwa całą wieczność
Because our love will last for all eternity
Gdybym mógł zatrzymać wszystko, co przemija
If I could stop everything that passes away
Wybrałbym nieśmiertelność
I would choose immortality
Bo nasza miłość przetrwa całą wieczność
Because our love will last for all eternity





Авторы: Bartłomiej Kielar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.