Verba - Młode Wilki 9 - перевод текста песни на русский

Młode Wilki 9 - Verbaперевод на русский




Młode Wilki 9
Молодые Волки 9
Co Ty, masz doła? Nie słuchaj tego
Что у тебя, депрессия? Не слушай это
Nie ma młodych wilków, włącz coś wesołego
Нет молодых волков, включи что-нибудь повеселее
A ona na to, "Przestań się czepiać"
А она в ответ: "Перестань придираться"
To prawda życia, nie musisz narzekać
Это правда жизни, тебе не нужно жаловаться
Dla mnie to nuda, ja idę do ziomów
Для меня это скука, я иду к своим
Będę jak wrócę, nie chcę siedzieć w domu
Буду, когда вернусь, не хочу сидеть дома
Takie bajeczki to smutne ściemy
Такие сказочки - это грубая ложь
Nie patrzył jak jechał, no to go na zderzak zdjęli
Не смотрел, как ехал, ну и его сняли с бампера
Tyle lat jeździłem, nie mam nawet plastra
Столько лет ездил, нет даже пластыря
Leszcze świrują, nie szkoda mi ich, narka
Лещи бесятся, не жаль мне их, пока
Pojechał, ona słuchała nuty w kółko
Уехал, она слушала ноты по кругу
Siedząc na fejsie, bawiła się komórką
Сидя в фейсбуке, играла с телефоном
Gdy wróci to coś sobie obejrzymy
Когда вернется, что-нибудь посмотрим
Wieczór jak każdy, a tak ważny dla dziewczyny
Вечер как каждый, а такой важный для девушки
Żeby blisko był, by czuła się bezpiecznie
Чтобы он был рядом, чтобы чувствовала себя безопасно
Do ostatniej chwili tylko z nim koniecznie
До последнего момента только с ним обязательно
To mówimy my, młode wilki, nie zapomnij
Это говорим мы, молодые волки, не забудь
Twoi przyjaciele, budujemy Tobie pomnik
Твои друзья, мы строим тебе памятник
Wszystkie plany w jednej chwili się schrzaniły
Все планы в одно мгновение пошли прахом
Kondukt żałobny w prezencie dla rodziny
Траурная процессия в подарок для семьи
Jaka przyczyna? Nie szukamy winy
Какая причина? Мы не ищем вины
Śmierć to jest przecież wyrok niesprawiedliwy
Смерть - это ведь приговор несправедливый
Złego słowa o Tobie nie powiemy
Плохого слова о тебе не скажем
Ale nie mów, że nie istniejemy
Но не говори, что нас не существует
Tak po prostu czasem jest, nie wiadomo czemu
Так просто иногда бывает, неизвестно почему
Tracisz panowanie, chociaż jesteś w skupieniu
Теряешь контроль, хотя ты в сосредоточении
I tak było z nim i nie mów mi, że się powtarzam
И так было с ним, и не говори мне, что я повторяюсь
Powiedz to tym, którzy odwiedzają bliskich na cmentarzach
Скажи это тем, кто навещает близких на кладбищах
Jak wygląda miejsce zderzenia z tych prędkości?
Как выглядит место столкновения на таких скоростях?
Dziwny niepokój i wraków pozostałości
Странное беспокойство и остатки wreckов
Lekarz rozkłada ręce, ciekawscy robią zdjęcia
Врач разводит руками, любопытные делают снимки
Śmierć przychodzi i zabiera w swe objęcia
Смерть приходит и забирает в свои объятия
Byłeś szydercą, nie liczyłeś się ze śmiercią
Ты был насмешником, не считался со смертью
Ani z dziewczyną, której jest bez Ciebie ciężko
Ни с той девушкой, которой без тебя тяжело
Ona klęczy nad Twym grobem i rozmawia z Tobą
Она стоит на коленях над твоей могилой и разговаривает с тобой
Patrząc w granit, jak patrzyła w Ciebie
Смотря на гранит, как смотрела на тебя
Prosząc, byś jej nigdy nie zostawił
Умоляя, чтобы ты никогда её не оставил
Czy Ty nigdy już nie wrócisz?
Ты что, никогда уже не вернешься?
Jak plany życia można tak wywrócić?
Как планы жизни можно так перевернуть?
A tamte słowa, teraz kostnieją
А те слова, теперь костенеют
To bzdury, młode wilki nie istnieją
Это чушь, молодые волки не существуют
To mówimy my, młode wilki, nie zapomnij
Это говорим мы, молодые волки, не забудь
Twoi przyjaciele, budujemy Tobie pomnik
Твои друзья, мы строим тебе памятник
Wszystkie plany w jednej chwili się schrzaniły
Все планы в одно мгновение пошли прахом
Kondukt żałobny w prezencie dla rodziny
Траурная процессия в подарок для семьи
Jaka przyczyna? Nie szukamy winy
Какая причина? Мы не ищем вины
Śmierć to jest przecież wyrok niesprawiedliwy
Смерть - это ведь приговор несправедливый
Złego słowa o Tobie nie powiemy
Плохого слова о тебе не скажем
Ale nie mów, że nie istniejemy
Но не говори, что нас не существует
To mówimy my, młode wilki, nie zapomnij
Это говорим мы, молодые волки, не забудь
Twoi przyjaciele, budujemy Tobie pomnik
Твои друзья, мы строим тебе памятник
Wszystkie plany w jednej chwili się schrzaniły
Все планы в одно мгновение пошли прахом
Kondukt żałobny w prezencie dla rodziny
Траурная процессия в подарок для семьи
Jaka przyczyna? Nie szukamy winy
Какая причина? Мы не ищем вины
Śmierć to jest przecież wyrok niesprawiedliwy
Смерть - это ведь приговор несправедливый
Złego słowa o Tobie nie powiemy
Плохого слова о тебе не скажем
Ale nie mów, że nie istniejemy
Но не говори, что нас не существует
Że nie istniejemy, że nie istniejemy, że nie istniejemy, że nie istniejemy
Что не существуем, что не существуем, что не существуем, что не существуем
Że nie istniejemy, że nie istniejemy, że nie istniejemy, że nie istniejemy
Что не существуем, что не существуем, что не существуем, что не существуем





Verba - Legenda Młodych Wilków
Альбом
Legenda Młodych Wilków
дата релиза
28-05-2021

1 Przy Tobie chcę być
2 Ten Czas
3 Najważniejsza
4 Kraszujesz
5 Nie Patrz Na Innych
6 Wierzyłam W Nas
7 Tęsknię za Tobą
8 Związane Oczy Mam
9 To dla Ciebie pragnę żyć
10 THC
11 Zakazana Miłość
12 So Bright
13 Czarne Audi
14 Wejście - Legenda Młodych Wilków
15 Teraz chcę być przy Tobie
16 Jeśli zawiódł Cię ktoś
17 Po Prostu Się Zauroczyłem
18 Miasto bez snu
19 Ślub
20 Love Song dla Ciebie
21 Słuchaj skarbie
22 Nie Łam Mi Serca
23 Głupia miłość
24 Choroba
25 Gdybym Cię nie znał
26 Kocham Ciebie Miś
27 Dwa lata
28 Chcę tęsknić
29 J3bać to!
30 Kochasz
31 Zakład Karny
32 W te Walentynki
33 Samotność
34 Rozstanie
35 Nie Pamiętasz Nas
36 Byłaś najładniejsza
37 Nie Masz Nic
38 Nie chcę oglądać Cię
39 Muszę Odejść 2
40 Muszę Odejść
41 Możemy
42 Jesteś Daleko
43 Skarbie kocham Cię!
44 Pamiętasz
45 Nie wracać tam
46 Brajan i Andżela
47 Miłość z Instagrama
48 Popełniamy błędy
49 Gdy tracisz zaufanie
50 Głupie rzeczy robię
51 Księżniczka i królewicz
52 Stań po stronie brata
53 To był Friendzone
54 Dziś wiem kochałem Cię
55 Emocjonalny szantażysta
56 Choroba 2
57 Do grobu
58 Przyjaciółka od serca
59 Wyjście - Legenda Młodych Wilków
60 Młode Wilki
61 Młode Wilki 2
62 Nic więcej
63 Mogliśmy
64 Młode Wilki 17
65 Młode Wilki 16
66 Młode Wilki 15
67 Młode Wilki 14
68 Młode Wilki 13
69 Młode Wilki 12
70 Młode Wilki 11
71 Młode Wilki X
72 Młode Wilki 9
73 Młode Wilki 8
74 Młode wilki 7
75 Młode Wilki 6
76 Młode Wilki 5
77 Młode wilki 4
78 Młode Wilki 3
79 Cały czas Cię kocham
80 Toksyczni Rodzice

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.