Verba - Chcę Zasypiać - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Verba - Chcę Zasypiać




Chcę Zasypiać
Хочу Засыпать
Ref. Chcę zasypiać z Tobą w ramionach
Припев: Хочу засыпать с тобой в обнимку,
A nie tylko z telefonem w dłoniach,
А не с телефоном в руках,
Mówisz mi zostańmy przyjaciółmi,
Ты говоришь мне: "Давай останемся друзьями",
Całą naszą historię porzućmy.
Всю нашу историю забудем.
Myślę o tym co między nami było.
Я думаю о том, что было между нами.
Chciałbym wiedzieć czemu tak się to skończyło
Хотел бы знать, почему всё так закончилось.
Gdy bez sensu czekam sam nie wiem na co
Когда бессмысленно жду, сам не знаю чего,
Dobijam się naszą fotografią.
Мучаю себя нашей фотографией.
Przeglądam twe zdjęcia jesteśmy w objęciach
Просматриваю твои фото, мы в объятиях,
Razem tak dobrze nam było
Нам так хорошо было вместе.
Mówiłaś na zawsze, uczucie nie zgaśnie
Ты говорила: "Навсегда, чувство не угаснет",
Lecz nagle się skończyło.
Но вдруг всё закончилось.
Wbrew sobie wciąż powracam do chwil
Вопреки себе, всё время возвращаюсь к тому моменту,
Gdy Cię zobaczyłem z nim.
Когда увидел тебя с ним.
Ten obraz zapamiętam do ostatnich dni.
Этот образ запомню до конца своих дней.
Lecz choć nam nie wyszło,
Но, хоть у нас и не вышло,
Chciałbym mimo wszystko przy Tobie być blisko.
Хочу, несмотря ни на что, быть рядом с тобой.
Ref. Chcę zasypiać z Tobą w ramionach
Припев: Хочу засыпать с тобой в обнимку,
A nie tylko z telefonem w dłoniach,
А не с телефоном в руках,
Mówisz mi zostańmy przyjaciółmi
Ты говоришь мне: "Давай останемся друзьями",
Całą naszą historię porzućmy.
Всю нашу историю забудем.
Myślę o tym co między nami było.
Я думаю о том, что было между нами.
Chciałbym wiedzieć czemu tak się to skończyło
Хотел бы знать, почему всё так закончилось.
Gdy bez sensu czekam sam nie wiem na co
Когда бессмысленно жду, сам не знаю чего,
Dobijam się naszą fotografią.
Мучаю себя нашей фотографией.
Te nasze spacery przy świetle księżyca
Эти наши прогулки при лунном свете,
Wskazówka na tarczy przestawała odliczać
Стрелка на часах переставала отсчитывать
Czas, w Tobie był wszystkim, lecz odszedł w nie pamięć
Время, в тебе было всё, но ушло в небытие,
A serce na zawsze zostało złamane.
А сердце навсегда осталось разбитым.
Może kiedyś powiesz mi czemu tak skończyło się?
Может быть, когда-нибудь ты скажешь мне, почему всё так закончилось?
Czemu życie takie jest? Czemu to spotkało mnie?
Почему жизнь такая? Почему это случилось со мной?
Stoję przy oknie spoglądam w telefon,
Стою у окна, смотрю в телефон,
Lecz teraz Ty piszesz do kogoś innego.
Но теперь ты пишешь кому-то другому.
Ref. Chcę zasypiać z Tobą w ramionach
Припев: Хочу засыпать с тобой в обнимку,
A nie tylko z telefonem w dłoniach
А не с телефоном в руках,
Mówisz mi zostańmy przyjaciółmi,
Ты говоришь мне: "Давай останемся друзьями",
Całą naszą historię porzućmy
Всю нашу историю забудем.
Myślę o tym co między nami było.
Я думаю о том, что было между нами.
Chciałbym wiedzieć czemu tak się to skończyło,
Хотел бы знать, почему всё так закончилось.
Gdy bez sensu czekam sam nie wiem na co
Когда бессмысленно жду, сам не знаю чего,
Dobijam się naszą fotografią.
Мучаю себя нашей фотографией.
W moim życiu pustka została po tobie (po tobie)
В моей жизни пустота осталась после тебя (после тебя),
Straciłem Cię i nie wybaczę sobie (Nie wybaczę sobie).
Потерял тебя и не прощу себе (не прощу себе).
Trudne te noce bez ciebie (bez ciebie),
Тяжелы эти ночи без тебя (без тебя),
Dla Ciebie składam serce z gwiazd na niebie.
Для тебя складываю сердце из звёзд на небе.
Folder z naszymi i wspólnymi zdjęciami (zdjęciami),
Папка с нашими общими фотографиями (фотографиями),
Oglądam je i tęsknie za nami.
Смотрю на них и скучаю по нам.
Wszystko mi teraz przypomina Ciebie (Ciebie),
Всё мне теперь напоминает о тебе тебе),
Jak mam bez Ciebie żyć nie wiem. (nie wiem, nie wiem, nie wiem).
Как мне без тебя жить, не знаю. (не знаю, не знаю, не знаю).
Ref. Chcę zasypiać z Tobą w ramionach
Припев: Хочу засыпать с тобой в обнимку,
A nie tylko z telefonem w dłoniach
А не с телефоном в руках,
Mówisz mi zostańmy przyjaciółmi,
Ты говоришь мне: "Давай останемся друзьями",
Całą naszą historię porzućmy.
Всю нашу историю забудем.
Myślę o tym co między nami było.
Я думаю о том, что было между нами.
Chciałbym wiedzieć czemu tak się to skończyło
Хотел бы знать, почему всё так закончилось.
Gdy bez sensu czekam sam nie wiem na co
Когда бессмысленно жду, сам не знаю чего,
Dobijam się naszą fotografią.
Мучаю себя нашей фотографией.





Авторы: Bartlomiej Maciej Kielar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.