Текст и перевод песни Verba - Chcę Zasypiać
Chcę Zasypiać
Хочу Засыпать
Ref.
Chcę
zasypiać
z
Tobą
w
ramionach
Припев:
Хочу
засыпать
с
тобой
в
обнимку,
A
nie
tylko
z
telefonem
w
dłoniach,
А
не
с
телефоном
в
руках,
Mówisz
mi
zostańmy
przyjaciółmi,
Ты
говоришь
мне:
"Давай
останемся
друзьями",
Całą
naszą
historię
porzućmy.
Всю
нашу
историю
забудем.
Myślę
o
tym
co
między
nami
było.
Я
думаю
о
том,
что
было
между
нами.
Chciałbym
wiedzieć
czemu
tak
się
to
skończyło
Хотел
бы
знать,
почему
всё
так
закончилось.
Gdy
bez
sensu
czekam
sam
nie
wiem
na
co
Когда
бессмысленно
жду,
сам
не
знаю
чего,
Dobijam
się
naszą
fotografią.
Мучаю
себя
нашей
фотографией.
Przeglądam
twe
zdjęcia
jesteśmy
w
objęciach
Просматриваю
твои
фото,
мы
в
объятиях,
Razem
tak
dobrze
nam
było
Нам
так
хорошо
было
вместе.
Mówiłaś
na
zawsze,
uczucie
nie
zgaśnie
Ты
говорила:
"Навсегда,
чувство
не
угаснет",
Lecz
nagle
się
skończyło.
Но
вдруг
всё
закончилось.
Wbrew
sobie
wciąż
powracam
do
chwil
Вопреки
себе,
всё
время
возвращаюсь
к
тому
моменту,
Gdy
Cię
zobaczyłem
z
nim.
Когда
увидел
тебя
с
ним.
Ten
obraz
zapamiętam
do
ostatnich
dni.
Этот
образ
запомню
до
конца
своих
дней.
Lecz
choć
nam
nie
wyszło,
Но,
хоть
у
нас
и
не
вышло,
Chciałbym
mimo
wszystko
przy
Tobie
być
blisko.
Хочу,
несмотря
ни
на
что,
быть
рядом
с
тобой.
Ref.
Chcę
zasypiać
z
Tobą
w
ramionach
Припев:
Хочу
засыпать
с
тобой
в
обнимку,
A
nie
tylko
z
telefonem
w
dłoniach,
А
не
с
телефоном
в
руках,
Mówisz
mi
zostańmy
przyjaciółmi
Ты
говоришь
мне:
"Давай
останемся
друзьями",
Całą
naszą
historię
porzućmy.
Всю
нашу
историю
забудем.
Myślę
o
tym
co
między
nami
było.
Я
думаю
о
том,
что
было
между
нами.
Chciałbym
wiedzieć
czemu
tak
się
to
skończyło
Хотел
бы
знать,
почему
всё
так
закончилось.
Gdy
bez
sensu
czekam
sam
nie
wiem
na
co
Когда
бессмысленно
жду,
сам
не
знаю
чего,
Dobijam
się
naszą
fotografią.
Мучаю
себя
нашей
фотографией.
Te
nasze
spacery
przy
świetle
księżyca
Эти
наши
прогулки
при
лунном
свете,
Wskazówka
na
tarczy
przestawała
odliczać
Стрелка
на
часах
переставала
отсчитывать
Czas,
w
Tobie
był
wszystkim,
lecz
odszedł
w
nie
pamięć
Время,
в
тебе
было
всё,
но
ушло
в
небытие,
A
serce
na
zawsze
zostało
złamane.
А
сердце
навсегда
осталось
разбитым.
Może
kiedyś
powiesz
mi
czemu
tak
skończyło
się?
Может
быть,
когда-нибудь
ты
скажешь
мне,
почему
всё
так
закончилось?
Czemu
życie
takie
jest?
Czemu
to
spotkało
mnie?
Почему
жизнь
такая?
Почему
это
случилось
со
мной?
Stoję
przy
oknie
spoglądam
w
telefon,
Стою
у
окна,
смотрю
в
телефон,
Lecz
teraz
Ty
piszesz
do
kogoś
innego.
Но
теперь
ты
пишешь
кому-то
другому.
Ref.
Chcę
zasypiać
z
Tobą
w
ramionach
Припев:
Хочу
засыпать
с
тобой
в
обнимку,
A
nie
tylko
z
telefonem
w
dłoniach
А
не
с
телефоном
в
руках,
Mówisz
mi
zostańmy
przyjaciółmi,
Ты
говоришь
мне:
"Давай
останемся
друзьями",
Całą
naszą
historię
porzućmy
Всю
нашу
историю
забудем.
Myślę
o
tym
co
między
nami
było.
Я
думаю
о
том,
что
было
между
нами.
Chciałbym
wiedzieć
czemu
tak
się
to
skończyło,
Хотел
бы
знать,
почему
всё
так
закончилось.
Gdy
bez
sensu
czekam
sam
nie
wiem
na
co
Когда
бессмысленно
жду,
сам
не
знаю
чего,
Dobijam
się
naszą
fotografią.
Мучаю
себя
нашей
фотографией.
W
moim
życiu
pustka
została
po
tobie
(po
tobie)
В
моей
жизни
пустота
осталась
после
тебя
(после
тебя),
Straciłem
Cię
i
nie
wybaczę
sobie
(Nie
wybaczę
sobie).
Потерял
тебя
и
не
прощу
себе
(не
прощу
себе).
Trudne
są
te
noce
bez
ciebie
(bez
ciebie),
Тяжелы
эти
ночи
без
тебя
(без
тебя),
Dla
Ciebie
składam
serce
z
gwiazd
na
niebie.
Для
тебя
складываю
сердце
из
звёзд
на
небе.
Folder
z
naszymi
i
wspólnymi
zdjęciami
(zdjęciami),
Папка
с
нашими
общими
фотографиями
(фотографиями),
Oglądam
je
i
tęsknie
za
nami.
Смотрю
на
них
и
скучаю
по
нам.
Wszystko
mi
teraz
przypomina
Ciebie
(Ciebie),
Всё
мне
теперь
напоминает
о
тебе
(о
тебе),
Jak
mam
bez
Ciebie
żyć
nie
wiem.
(nie
wiem,
nie
wiem,
nie
wiem).
Как
мне
без
тебя
жить,
не
знаю.
(не
знаю,
не
знаю,
не
знаю).
Ref.
Chcę
zasypiać
z
Tobą
w
ramionach
Припев:
Хочу
засыпать
с
тобой
в
обнимку,
A
nie
tylko
z
telefonem
w
dłoniach
А
не
с
телефоном
в
руках,
Mówisz
mi
zostańmy
przyjaciółmi,
Ты
говоришь
мне:
"Давай
останемся
друзьями",
Całą
naszą
historię
porzućmy.
Всю
нашу
историю
забудем.
Myślę
o
tym
co
między
nami
było.
Я
думаю
о
том,
что
было
между
нами.
Chciałbym
wiedzieć
czemu
tak
się
to
skończyło
Хотел
бы
знать,
почему
всё
так
закончилось.
Gdy
bez
sensu
czekam
sam
nie
wiem
na
co
Когда
бессмысленно
жду,
сам
не
знаю
чего,
Dobijam
się
naszą
fotografią.
Мучаю
себя
нашей
фотографией.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bartlomiej Maciej Kielar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.