Текст и перевод песни Verba - Choroba
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Opowiem
Ci
historię,
co
rozwali
Ci
serce
I'll
tell
you
a
story
that
will
break
your
heart
Nauczy
jak
żyć
by
nigdy
więcej
It
will
teach
you
how
to
live
so
you
never
again
Nie
zranić
nikogo
i
walczyć
do
końca
Hurt
anyone
and
fight
to
the
end
I
zrobić
wszystko,
by
nie
zabrakło
słońca
And
do
everything
so
the
sun
doesn't
disappear
I
jak
się
poznali,
opowiem
Ci
And
how
they
met,
I'll
tell
you
Jak
wyglądała
miłość
życia
ich
What
the
love
of
their
lives
looked
like
Jak
szli
ku
sobie
od
pierwszego
dnia
How
they
walked
towards
each
other
from
the
first
day
A
teraz
zamknij
oczy
i
patrz...
And
now
close
your
eyes
and
watch...
To
były
cudowne
dni
Those
were
wonderful
days
Już
chyba
mocniej
nie
da
się
kochać
You
probably
can't
love
any
stronger
Powiedz
czy
im
wystarczy
sił
Tell
me,
will
they
have
enough
strength
By
wszystkie
trudności
pokonać?
To
overcome
all
difficulties?
Zaczęło
się
od
tego,
że
poznali
się
w
szkole
It
started
with
them
meeting
at
school
Już
na
początku
mieli
się
ku
sobie
From
the
beginning,
they
were
drawn
to
each
other
Był
jej
przyjacielem,
był
bohaterem
He
was
her
friend,
he
was
her
hero
Chronił
od
tych,
co
intencje
mają
nieszczere
He
protected
her
from
those
with
insincere
intentions
Mijały
lata,
czas
spędzali
razem
Years
passed,
they
spent
time
together
Liceum,
studia
znaleźli
pracę
High
school,
college,
they
found
jobs
Pewnego
dnia
w
końcu
wyznał
jej
miłość
One
day
he
finally
confessed
his
love
to
her
Oświadczył
się,
pięknie
było
He
proposed,
it
was
beautiful
Razem
urządzali
mieszkanie
Together
they
decorated
the
apartment
W
stylu
jak
z
bajki,
specjalnie
dla
niej
In
a
fairytale
style,
especially
for
her
Pewnego
dnia
oznajmiła
radośnie
One
day
she
happily
announced
Że
wkrótce
brzuszek
jej
nieco
urośnie
That
soon
her
belly
would
grow
a
little
W
radości
ją
tulił
i
zajął
się
wszystkim
He
hugged
her
in
joy
and
took
care
of
everything
Pokoik
dziecku
urządził
prześliczny
He
arranged
a
beautiful
room
for
the
child
Przyszła
na
świat,
szczęściu
nie
było
końca
She
was
born,
there
was
no
end
to
happiness
Robili
wszystko
by
nie
zabrakło
słońca
They
did
everything
so
the
sun
wouldn't
disappear
To
były
cudowne
dni
Those
were
wonderful
days
Już
chyba
mocniej
nie
da
się
kochać
You
probably
can't
love
any
stronger
Powiedz
czy
im
wystarczy
sił
Tell
me,
will
they
have
enough
strength
By
wszystkie
trudności
pokonać?
To
overcome
all
difficulties?
Ale
tego
dnia,
słońce
nie
wzeszło
na
niebie
But
on
that
day,
the
sun
didn't
rise
in
the
sky
Przyszedł
do
domu,
chciał
przytulić
ją
do
siebie
He
came
home,
wanted
to
hug
her
close
Ona
wyszeptała,
muszę
Ci
powiedzieć
She
whispered,
I
have
to
tell
you
Przecież
zawsze
byłeś
moim
bohaterem
You've
always
been
my
hero
Pamiętasz
obiecałeś
Remember
you
promised
Że
zawsze
przy
mnie
będziesz
That
you
would
always
be
with
me
Powiedz
mi,
co
mam
robić?
Jestem
zagubiona
Tell
me
what
to
do?
I'm
lost
Lekarz
mówi,
że
to
jest
śmiertelne...
The
doctor
says
it's
fatal...
On
przytulił
ją,
próbował
uspokoić
He
hugged
her,
tried
to
calm
her
down
Choć
zupełnie
nie
wiedział
co
robić
Although
he
had
absolutely
no
idea
what
to
do
Kłamał,
by
dać
ukojenie
lecz
bólu
nie
zdusi
He
lied
to
give
her
comfort,
but
he
couldn't
suppress
the
pain
Żadna
obietnica
jej
zdrowia
nie
wróci
No
promise
would
bring
back
her
health
Małe
śpi
przytulone
do
podusi
The
little
one
sleeps,
cuddled
up
to
the
pillow
Gdy
się
zbudzi
będzie
chciało
do
mamusi
When
she
wakes
up,
she'll
want
to
go
to
mommy
Ona
weźmie
je
na
ręce
i
zapłacze
She'll
take
her
in
her
arms
and
cry
Kocham
Cię,
ale
miało
być
inaczej
I
love
you,
but
it
was
supposed
to
be
different
To
były
cudowne
dni
Those
were
wonderful
days
Już
chyba
mocniej
nie
da
się
kochać
You
probably
can't
love
any
stronger
Powiedz
czy
im
wystarczy
sił
Tell
me,
will
they
have
enough
strength
By
wszystkie
trudności
pokonać?
To
overcome
all
difficulties?
Mówił,
pojadę
szukać
pomocy
gdziekolwiek
He
said,
I'll
go
anywhere
to
find
help
Póki
nie
znajdę
rozwiązania,
nie
spocznę
Until
I
find
a
solution,
I
won't
rest
Tu
lekarze
słabi,
świat
jest
krok
do
przodu
The
doctors
here
are
weak,
the
world
is
one
step
ahead
Kilka
tygodni,
będzie
zdrowa
znowu
A
few
weeks,
and
she'll
be
healthy
again
Odjeżdżając
płakał
bardzo
He
cried
a
lot
when
he
left
Wierzył,
że
znajdzie
cudowne
lekarstwo
He
believed
he
would
find
a
miraculous
cure
W
świecie
nieznanym,
gdy
ona
w
domu
In
an
unknown
world,
while
she
was
at
home
Mijał
czas
z
miłością
z
telefonu
Time
passed
with
love
from
the
phone
Poszukiwał
bezskutecznie
He
searched
without
success
Niszczyły
go
cele
szlachetne
Noble
goals
were
destroying
him
Czuł
już,
że
nie
może
pomóc
He
already
felt
he
couldn't
help
Nieraz
sięgnął
do
alkoholu
He
reached
for
alcohol
more
than
once
Czasem
modlił
się
ciemną
nocą
Sometimes
he
prayed
in
the
dark
night
Kłamał,
że
wkrótce
wraca
z
pomocą
He
lied
that
he
would
return
soon
with
help
Pewnego
dnia
nie
odebrał
telefonu
One
day
he
didn't
answer
the
phone
Ona
czuła,
że
nie
wróci
już
do
domu
She
felt
he
wouldn't
come
home
anymore
To
były
cudowne
dni
Those
were
wonderful
days
Już
chyba
mocniej
nie
da
się
kochać
You
probably
can't
love
any
stronger
Powiedz
czy
im
wystarczy
sił
Tell
me,
will
they
have
enough
strength
By
wszystkie
trudności
pokonać?
To
overcome
all
difficulties?
Zrozumiała,
że
utracił
wiarę
She
understood
that
he
had
lost
faith
Jej
jedyny
bohater
Her
only
hero
Zostawiła
mu
list
She
left
him
a
letter
Napisany
resztką
sił
Written
with
the
last
of
her
strength
Wybaczyłam
Ci,
że
mnie
zostawiłeś
I
forgave
you
for
leaving
me
Zrobiłam
to
chociaż
do
nas
nie
wróciłeś
I
did
it
even
though
you
didn't
come
back
to
us
Przez
to,
że
wyjechałeś
bardziej
cierpiałam
I
suffered
more
because
you
left
Mogłeś
już
mnie
zabić,
zamiast
zostawiać
You
could
have
just
killed
me
instead
of
leaving
Zamiast
zostawiać,
zamiast
zostawiać
Instead
of
leaving,
instead
of
leaving
Zamiast
zostawiać,
zamiast
zostawiać...
Instead
of
leaving,
instead
of
leaving...
To
były
cudowne
dni
Those
were
wonderful
days
Już
chyba
mocniej
nie
da
się
kochać
You
probably
can't
love
any
stronger
Powiedz
czy
im
wystarczy
sił
Tell
me,
will
they
have
enough
strength
By
wszystkie
trudności
pokonać
To
overcome
all
difficulties
Ona
kochała
go
She
loved
him
Wierzyła,
że
kiedyś
powróci
She
believed
that
one
day
he
would
return
Lecz
czas
nie
był
łaskawy
i
But
time
was
not
kind
and
W
końcu
samotną
ja
porzucił
In
the
end,
it
left
her
alone
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bartłomiej Kielar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.