Verba - Dziewczyny z R8 - перевод текста песни на немецкий

Dziewczyny z R8 - Verbaперевод на немецкий




Dziewczyny z R8
Die Mädchen aus dem R8
4999 znajomych limit
4999 Freunde-Limit
Chłopaki mówią że się z nimi przyjaźnili
Jungs sagen, sie waren mit ihnen befreundet
Były ładne, robiły wrażenie
Sie waren hübsch, machten Eindruck
Każdy mandat zmieniał sie w pouczenie
Jeder Strafzettel wurde zur Verwarnung
Ludzie wybaczają jeśli ktoś im sie podoba
Leute verzeihen, wenn ihnen jemand gefällt
Ładna dziewczyna wkręci nawet Robocopa
Ein hübsches Mädchen wickelt sogar Robocop um den Finger
Trzymały dystans choć lubiły się bawić
Sie hielten Abstand, obwohl sie gerne feierten
Taki typ że drina możesz sam sobie postawić
Der Typ, bei dem du dir deinen Drink selbst ausgeben kannst
Ludzie mówili to prostytutki
Die Leute sagten, das sind Prostituierte
Taka fura, cichy pieniądze niby skąd
So ein Schlitten, das Geld woher denn angeblich?
Ktoś mówił: słyszałem dilują kryształem
Jemand sagte: Ich habe gehört, sie dealen Crystal
Inny mówił: stary ja to z nimi naraz spałem
Ein anderer sagte: Alter, ich habe mit ihnen gleichzeitig geschlafen
Gówno widziałeś nie wiesz nic i nie plotkuj
Scheiße hast du gesehen, du weißt nichts und lästere nicht
Widzisz okładkę ale nie wiesz co jest w środku
Du siehst das Cover, aber weißt nicht, was drin ist
Ojciec kupił furę ale potem zmarł
Der Vater kaufte den Schlitten, aber starb dann
Spoko, Już komornik czai się na hajs
Keine Sorge, der Gerichtsvollzieher lauert schon auf die Kohle
REF: Były spoko choć czasem przesadzały
REF: Sie waren cool, obwohl sie manchmal übertrieben
Ja życzyłem szczęścia lecz los nie był łaskawy
Ich wünschte Glück, doch das Schicksal war nicht gnädig
Ludzie myśleli że lały się szampany
Die Leute dachten, der Champagner floss in Strömen
A tu nic po prostu udawały
Aber hier nichts, sie taten nur so
Życie bywa okrutne życie kiwa obłudnie
Das Leben ist manchmal grausam, das Leben täuscht heuchlerisch
Tamta druga mieszka w starym domu z podwórkiem
Die andere wohnt in einem alten Haus mit Hinterhof
Rodzice dolne szczeble drabiny społecznej
Eltern auf den unteren Stufen der sozialen Leiter
Robią na czarno po sześć stów na rękę
Arbeiten schwarz für sechshundert auf die Hand
Ciuchy ma z lumpeksu
Ihre Klamotten sind aus dem Second-Hand-Laden
Dorabia jako opiekunka
Verdient sich als Babysitterin etwas dazu
Wraca nie wyspana wtedy mówią ćpunka
Kommt unausgeschlafen zurück, dann nennen sie sie Junkie
Usmarowana pali w piecu kaflowym
Verschmiert heizt sie den Kachelofen an
A ty myślisz że maseczki to tylko z Sephory
Und du denkst, Masken gibt es nur von Sephora
Nikt nie rani ludzi tak inni ludzie
Niemand verletzt Menschen so wie andere Menschen
Nie daj się oszukać, potędze złudzeń
Lass dich nicht täuschen von der Macht der Illusionen
Spotkasz je w tramwaju to możesz nie poznać
Triffst du sie in der Straßenbahn, erkennst du sie vielleicht nicht
Jedna i druga po prostu jest skromna
Beide sind einfach bescheiden
Jedyne szczęście zapomnieć na chwilę
Das einzige Glück: für einen Moment vergessen
Ucieć od smutku w którym się żyje
Dem Kummer entfliehen, in dem man lebt
Białe Audi R8 leci przez miasto
Ein weißer Audi R8 fliegt durch die Stadt
W życiu szaro na insta kozacko
Im Leben grau, auf Insta krass
REF: Były spoko choć czasem przesadzały
REF: Sie waren cool, obwohl sie manchmal übertrieben
Ja życzyłem szczęścia lecz los nie był łaskawy
Ich wünschte Glück, doch das Schicksal war nicht gnädig
Ludzie myśleli że lały się szampany
Die Leute dachten, der Champagner floss in Strömen
A tu nic po prostu udawały
Aber hier nichts, sie taten nur so
Długo po wypadku mówili że dobrze
Lange nach dem Unfall sagten sie, das geschah ihnen recht
Pewnie spieszyły się na własny pogrzeb
Wahrscheinlich hatten sie es eilig zu ihrer eigenen Beerdigung
A nie prawda
Aber das stimmt nicht
Bo już ich tam nie było
Denn sie waren schon nicht mehr da
Komornik sprzedał furę nim się to zdarzyło
Der Gerichtsvollzieher verkaufte den Schlitten, bevor das passierte
Mijasz je mieście czasem i co?
Du gehst manchmal in der Stadt an ihnen vorbei, und was?
Nawet nie zgadniesz że to one
Du würdest nicht mal raten, dass sie es sind
Miłe i ładne a prawda to
Nett und hübsch, aber die Wahrheit ist
Że to dziewczyny z R8 -
Dass das die Mädchen aus dem R8 sind -
Znienawidzone
Die Verhassten
2xREF: Były spoko choć czasem przesadzały
2xREF: Sie waren cool, obwohl sie manchmal übertrieben
Ja życzyłem szczęścia lecz los nie był łaskawy
Ich wünschte Glück, doch das Schicksal war nicht gnädig
Ludzie myśleli że lały się szampany
Die Leute dachten, der Champagner floss in Strömen
A tu nic po prostu udawały
Aber hier nichts, sie taten nur so





Авторы: bartłomiej kielar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.