Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nie
jesteśmy
jak
magnes.
Wir
sind
nicht
wie
Magnete.
Przeciwieństwa
się
nie
przyciągają.
Gegensätze
ziehen
sich
nicht
an.
To
są
kłamstwa,
co
od
wieków
nam
wpajają,
Das
sind
Lügen,
die
man
uns
seit
Ewigkeiten
einprägt,
Głupoty
gadają.
Sie
reden
Unsinn.
Nie
jesteśmy
jak
magnes.
Wir
sind
nicht
wie
Magnete.
Przeciwieństwa
się
nie
przyciągają.
Gegensätze
ziehen
sich
nicht
an.
Małe
kłótnie
narastają,
wybuchają
i
na
skraj
popychają.
Kleine
Streitereien
wachsen,
explodieren
und
treiben
uns
an
den
Rand.
Zawsze
mieli
różne
zdania,
Sie
hatten
immer
verschiedene
Meinungen,
Ona
w
domu,
on
z
kumplami
do
rana
Sie
zu
Hause,
er
mit
Kumpels
bis
zum
Morgen
Przed
tv
oglądała
romansidła,
Vor
dem
Fernseher
schaute
sie
Romanzen,
A
on
mecz
z
sześciopakiem
piwa.
Und
er
ein
Spiel
mit
einem
Sixpack
Bier.
U
niej
w
szafie
rzeczy
idealnie,
Bei
ihr
im
Schrank
alles
perfekt
geordnet,
Dla
niego
syf
- to
normalne
Für
ihn
Chaos
- das
war
normal
Na
wakacje
różne
plany
Für
den
Urlaub
verschiedene
Pläne
Wybór
miejsca
skomplikowany
Die
Wahl
des
Ortes
kompliziert
Dla
niej
pieniądze
- ważna
sprawa
Für
sie
Geld
- eine
wichtige
Sache
A
on
nie
bał
się
wszystkiego
wydawać.
Und
er
scheute
sich
nicht,
alles
auszugeben.
Inne
mieli
cele
i
plany,
Sie
hatten
andere
Ziele
und
Pläne,
Lecz
wierzyli,
że
ich
związek
jest
udany.
Aber
sie
glaubten,
dass
ihre
Beziehung
gelungen
war.
Wiedzą,
że
nie
potrafią
bez
siebie
żyć
Sie
wissen,
dass
sie
nicht
ohne
einander
leben
können
I
nie
ma
przeszkód,
by
blisko
siebie
być.
Und
es
gibt
keine
Hindernisse,
um
nah
beieinander
zu
sein.
Wielu
tak
jak
oni
myśli,
że
nie
ma
idealnych
ludzi,
Viele
denken
wie
sie,
dass
es
keine
perfekten
Menschen
gibt,
A
dzięki
kłótniom
miłość
się
nie
nudzi.
Und
dank
Streitereien
wird
die
Liebe
nicht
langweilig.
Nie
jesteśmy
jak
magnes.
Wir
sind
nicht
wie
Magnete.
Przeciwieństwa
się
nie
przyciągają.
Gegensätze
ziehen
sich
nicht
an.
To
są
kłamstwa,
co
od
wieków
nam
wpajają,
Das
sind
Lügen,
die
man
uns
seit
Ewigkeiten
einprägt,
Głupoty
gadają.
Sie
reden
Unsinn.
Nie
jesteśmy
jak
magnes.
Wir
sind
nicht
wie
Magnete.
Przeciwieństwa
się
nie
przyciągają.
Gegensätze
ziehen
sich
nicht
an.
Małe
kłótnie
narastają,
wybuchają
i
na
skraj
popychają.
Kleine
Streitereien
wachsen,
explodieren
und
treiben
uns
an
den
Rand.
Miłość
jest
ślepa,
oni
jeszcze
przymykali
oczy.
Liebe
ist
blind,
sie
drückten
noch
die
Augen
zu.
Gdy
partner
jest
uroczy
wybaczasz
mu,
gdy
z
drogi
zboczy.
Wenn
der
Partner
charmant
ist,
verzeihst
du
ihm,
wenn
er
vom
Weg
abkommt.
Mała
kłótnia
i
zaraz
zgoda
była.
Ein
kleiner
Streit
und
sofort
war
wieder
Frieden.
Często
seks
pomagał
im
się
dogadywać.
Oft
half
Sex
ihnen,
sich
zu
einigen.
Zapominali,
potem
wygarniali
sobie.
Sie
vergaßen,
dann
warfen
sie
es
sich
gegenseitig
vor.
Ty
robisz
to
i
tamto
źle,
ja
tak
nie
robię.
"Du
machst
dies
und
das
falsch,
ich
mache
das
nicht
so."
Starsi
mówili
'wy
to
się
kochacie'
Die
Älteren
sagten:
"Ihr
liebt
euch
doch"
Kwestia
czasu,
bo
się
jeszcze
docieracie.
"Eine
Frage
der
Zeit,
ihr
rauft
euch
noch
zusammen."
Pewnego
dnia
nie
wytrzymała
mówiąc,
że
ma
dosyć.
Eines
Tages
hielt
sie
es
nicht
mehr
aus
und
sagte,
sie
habe
genug.
Że
to
coś
wygasło
i
ma
się
wynosić.
Dass
etwas
erloschen
sei
und
er
verschwinden
solle.
Zmyśliła,
że
ma
kogoś
i
dla
niego
teraz
zrywa.
Sie
erfand,
dass
sie
jemanden
hätte
und
für
ihn
jetzt
Schluss
mache.
Że
się
może
do
niej
więcej
nie
odzywać.
Dass
er
sich
bei
ihr
nicht
mehr
melden
solle.
Wedle
życzenia
już
się
więcej
nie
pojawił.
Wie
gewünscht,
tauchte
er
nicht
mehr
auf.
Ludzie
mówią,
że
z
miłości
się
zabił.
Die
Leute
sagen,
er
habe
sich
aus
Liebe
umgebracht.
Bo
gdy
go
wyłowili
z
rzeki
prawda
była
taka,
Denn
als
sie
ihn
aus
dem
Fluss
zogen,
war
die
Wahrheit
die,
Że
w
kieszeni
miał
pierścionek,
na
który
zbierał
dwa
lata.
Dass
er
einen
Ring
in
der
Tasche
hatte,
für
den
er
zwei
Jahre
gespart
hatte.
Nie
jesteśmy
jak
magnes.
Wir
sind
nicht
wie
Magnete.
Przeciwieństwa
się
nie
przyciągają.
Gegensätze
ziehen
sich
nicht
an.
To
są
kłamstwa,
co
od
wieków
nam
wpajają,
Das
sind
Lügen,
die
man
uns
seit
Ewigkeiten
einprägt,
Głupoty
gadają.
Sie
reden
Unsinn.
Nie
jesteśmy
jak
magnes.
Wir
sind
nicht
wie
Magnete.
Przeciwieństwa
się
nie
przyciągają.
Gegensätze
ziehen
sich
nicht
an.
Małe
kłótnie
narastają,
wybuchają
i
na
skraj
popychają.
Kleine
Streitereien
wachsen,
explodieren
und
treiben
uns
an
den
Rand.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.