Текст и перевод песни Verba - Nasza Droga Jest Taka Sama
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nasza Droga Jest Taka Sama
Our Path is the Same
Bez
Ciebie
już
nigdy
nic
nie
będzie
takie
samo
Without
you,
nothing
will
ever
be
the
same
Nie
mogę
w
to
uwierzyć,
że
to
cię
spotkało
I
can't
believe
this
happened
to
you
Żałuję
dziś,
że
nie
mieliśmy
kiedy
porozmawiać
I
regret
we
never
had
the
chance
to
talk
Naprawię
to,
uwierz
mi
- nasza
droga
jest
taka
sama
I'll
fix
it,
trust
me
- our
path
is
the
same
Wiem
o
tym,
byliście
przyjaciółmi
I
know,
you
were
friends
Póki
wszystko
się
układa
- nikt
nie
wybiera
się
do
trumny
As
long
as
everything's
alright
- no
one
plans
on
dying
Ktoś
ważny
odchodzi
tego
dnia
Someone
important
leaves
this
world
today
Żeby
to
cofnąć
powiedź,
ile
byś
dał
To
undo
it,
tell
me,
what
would
you
give?
Jak
to
wymazać,
nie
chcesz
takiego
świata
How
to
erase
it,
you
don't
want
this
world
Ponoć
ból
odchodzi,
gdy
przeminą
lata
They
say
the
pain
fades
when
the
years
pass
Tak
oddałbyś
wszystko
- swoje
życie
nawet
You'd
give
anything
- even
your
life
Dusza
za
wehikuł
czasu
- dobrze,
sprzedane
Your
soul
for
a
time
machine
- alright,
it's
a
deal
Nie
myślałem,
że
cię
będę
musiał
żegnać
tak
I
never
thought
I'd
have
to
say
goodbye
like
this
Życie
podłe
jest,
bo
zabiera
najlepszych
z
nas
Life
is
cruel,
it
takes
the
best
of
us
Nie
widzimy
się,
mimo
wielkich
chęci
We
don't
see
each
other,
despite
our
longing
Pamiętajcie
wciąż
- mamy
was
w
pamięci
Always
remember
- we
keep
you
in
our
memory
Nie
myślałem,
że
cię
będę
musiał
żegnać
tak
I
never
thought
I'd
have
to
say
goodbye
like
this
Życie
podłe
jest,
bo
zabiera
najlepszych
z
nas
Life
is
cruel,
it
takes
the
best
of
us
Nie
widzimy
się,
mimo
wielkich
chęci
We
don't
see
each
other,
despite
our
longing
Pamiętajcie
wciąż
- mamy
was
w
pamięci
Always
remember
- we
keep
you
in
our
memory
Bez
ciebie
już
nigdy
nic
nie
będzie
takie
samo
Without
you,
nothing
will
ever
be
the
same
Nie
mogę
w
to
uwierzyć,
że
to
cię
spotkało
I
can't
believe
this
happened
to
you
Żałuję
dziś,
że
nie
mieliśmy
kiedy
porozmawiać
I
regret
we
never
had
the
chance
to
talk
Naprawię
to,
uwierz
mi
- nasza
droga
jest
taka
sama
I'll
fix
it,
trust
me
- our
path
is
the
same
Razem
ze
mną,
niebo
dzisiaj
płacze
The
sky
cries
with
me
today
Płonień
twego
życia
zgasł
tak
nagle
The
flame
of
your
life
extinguished
so
suddenly
Niedokończone
rozmowy
mamy
jeszcze
We
still
have
unfinished
conversations
To
co
się
stało,
chyba
nie
wierze
I
can't
believe
what
happened
Razem
ze
mną,
są
tu
twoi
bliscy
Your
loved
ones
are
here
with
me
Tłum
ludzi
- kochali
cię
wszyscy
A
crowd
of
people
- everyone
loved
you
Nie
chciałem
z
tobą
takiego
spotkania
I
didn't
want
this
kind
of
meeting
with
you
Czas
żegnania
- zamiast
powitania
A
time
of
farewell
- instead
of
a
greeting
To
co
teraz
czuję
to
ból
i
pustka
What
I
feel
now
is
pain
and
emptiness
Twoja
linia
życia
była
za
krótka
Your
lifeline
was
too
short
Tyle
marzeń,
planów
było
przed
tobą
So
many
dreams,
plans
were
before
you
Teraz
idę
z
tobą
- twoją
ostatnią
drogą
Now
I
walk
with
you
- on
your
last
journey
Wszyscy
w
bólu
żegnali
cię
kwiatami
Everyone
bid
you
farewell
with
flowers
in
their
grief
Z
twoim
nazwiskiem
krzyż
podarowali
They
gifted
you
a
cross
with
your
name
Mówią,
"Śpieszmy
się
kochać
innych"
They
say,
"Let
us
hurry
to
love
others"
Bo
czas
ucieka,
a
śmierć
nas
wszystkich
czeka
Because
time
is
running
out,
and
death
awaits
us
all
Bez
ciebie
już
nigdy
nic
nie
będzie
takie
samo
Without
you,
nothing
will
ever
be
the
same
Nie
mogę
w
to
uwierzyć,
że
to
cię
spotkało
I
can't
believe
this
happened
to
you
Żałuję
dziś,
że
nie
mieliśmy
kiedy
porozmawiać
I
regret
we
never
had
the
chance
to
talk
Naprawię
to,
uwierz
mi
- nasza
droga
jest
taka
sama
I'll
fix
it,
trust
me
- our
path
is
the
same
Bez
ciebie
już
nigdy
nic
nie
będzie
takie
samo
Without
you,
nothing
will
ever
be
the
same
Nie
mogę
w
to
uwierzyć,
że
to
cię
spotkało
I
can't
believe
this
happened
to
you
Żałuję
dziś,
że
nie
mieliśmy
kiedy
porozmawiać
I
regret
we
never
had
the
chance
to
talk
Naprawię
to,
uwierz
mi
- nasza
droga
jest
taka
sama
I'll
fix
it,
trust
me
- our
path
is
the
same
Taka
sama,
nasza
droga
jest
taka
sama
The
same,
our
path
is
the
same
Taka
sama,
nasza
droga
jest
taka
sama
The
same,
our
path
is
the
same
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bartłomiej Kielar, Przemyław Malita
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.