Текст и перевод песни Verba - Nie Odchodź Teraz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nie Odchodź Teraz
Don't Leave Now
Opowiem
wam
o
chłopaku,
Let
me
tell
you
about
a
guy,
Który
w
tym
cholernym
świecie,
Who
in
this
damn
world,
Szukał
sensu,
który
może
wy
znajdziecie.
Searched
for
meaning,
which
maybe
you
will
find.
Miał
swe
cele
które
gonił
konsekwentnie,
He
had
his
goals
that
he
chased
consistently,
Lecz
gorsze
chwile
trafiły
prosto
w
serce.
But
worse
times
hit
him
straight
in
the
heart.
Nie,
nie
oddawaj
życia
za
mnie,
No,
don't
give
your
life
for
me,
Tylko
przeżyj
je
ze
mną
zwyczajnie.
Just
live
it
with
me
simply.
Nie
i
nie
odchodź
teraz,
No
and
don't
leave
now,
Bo
wszystko
co
mam
mi
zabierasz.
Because
you're
taking
away
everything
I
have.
Zaczęło
się
od
tego
że
w
domu
zrobiło
się
biedniej,
It
all
started
with
things
getting
poorer
at
home,
Matka
straciła
pracę
ojciec
był
na
rencie.
His
mother
lost
her
job,
his
father
was
on
disability.
Wszelkie
marzenia
na
ostatni
plan
schodziły,
All
dreams
faded
into
the
background,
Nie
było
nawet
mowy
o
zakupie
aspiryny.
There
wasn't
even
talk
of
buying
an
aspirin.
Potem
choroba
i
żegnał
ojca
swego,
Then
came
illness
and
he
said
goodbye
to
his
father,
Zostali
sami,
musieli
przywyknąć
do
tego.
They
were
left
alone,
they
had
to
get
used
to
it.
Dziewczyna
była
przy
nim
i
przetrwać
pomogła,
His
girlfriend
was
by
his
side
and
helped
him
survive,
Wspierała
go
żeby
się
nie
poddał.
She
supported
him
so
he
wouldn't
give
up.
Wstawał
o
świcie
i
szedł
do
pracy,
He
got
up
at
dawn
and
went
to
work,
Robił
to
dla
swojej
matki,
He
did
it
for
his
mother,
Dniami
i
nocami
nadgodziny,
Days
and
nights
of
overtime,
Dla
rodziny,
dla
dziewczyny.
For
family,
for
girlfriend.
Zaczął
się
prostować
dziś
stanął
na
nogi,
He
started
to
straighten
up,
today
he
stood
on
his
own
two
feet,
Na
trzydzieści
lat
kredyt
wierzył
że
odrobi.
He
believed
he
would
pay
off
the
thirty-year
loan.
Poczuł
że
jest
silny
ale
chciał
jeszcze
więcej,
He
felt
he
was
strong
but
wanted
even
more,
Zaczął
brać
amfę
by
pracować
ciężej.
He
started
taking
amphetamines
to
work
harder.
Nie,
nie
oddawaj
życia
za
mnie,
No,
don't
give
your
life
for
me,
Tylko
przeżyj
je
ze
mną
zwyczajnie,
Just
live
it
with
me
simply,
Nie
i
nie
odchodź
teraz,
No
and
don't
leave
now,
Bo
wszystko
co
mam
mi
zabierasz
Because
you're
taking
away
everything
I
have
Kumple
go
pytali:
"Co
się
dzieje
stary?
His
buddies
asked
him:
"What's
going
on,
man?
Jesteś
coraz
chudszy,
zniszczony
na
twarzy",
You're
getting
thinner,
your
face
is
destroyed",
Mówił
wtedy:
"cel
uświęca
środki,
He
would
say
then:
"The
end
justifies
the
means,
Dla
moich
bliskich
lepszej
przyszłości".
For
a
better
future
for
my
loved
ones".
I
nagle
jego
dziewczyna
kochana
And
suddenly
his
beloved
girlfriend
Za
kimś
innym
daleko
wyjechała
Left
with
someone
else
far
away
I
to
właśnie
teraz
go
złamało,
And
that's
what
broke
him
now,
Nie
chciał
żyć
gdy
otwierał
oczy
rano.
He
didn't
want
to
live
when
he
opened
his
eyes
in
the
morning.
Wyczerpany
już
nie
miał
sił,
Exhausted,
he
had
no
strength
left,
Wyniszczony
przez
miłości
anielski
pył.
Destroyed
by
the
angelic
dust
of
love.
Już
nic
nie
było
tak
jak
kiedyś,
Nothing
was
the
same
as
it
used
to
be,
ćpał
tylko
po
to
by
nie
zjechać
na
dechy.
He
only
used
drugs
to
stay
afloat.
Komornik
zabierał
wszystko,
The
bailiff
took
everything,
A
w
końcu,
matka
sprzedała
pamiątki
po
ojcu,
And
finally,
his
mother
sold
his
father's
keepsakes,
A
dziewczyna
gdzieś
żyje
w
świecie
i
nie
wie
And
the
girl
lives
somewhere
in
the
world
and
doesn't
know
że
dałby
radę
gdyby
nie
odeszła
kiedy
był
w
potrzebie.
That
he
would
have
made
it
if
she
hadn't
left
when
he
needed
her.
Ona
wtedy
na
egipskich
jachtach,
She
was
on
Egyptian
yachts
back
then,
Z
tłustym
milionerem
przytulała
się
przy
flaszkach.
Cuddling
with
a
fat
millionaire
over
bottles.
Dziś
powróciła
do
rodzinnego
miasta,
Today
she
returned
to
her
hometown,
Przez
ten
czas
uroda
jej
wyblakła
Her
beauty
faded
during
this
time
I
milioner
odpłynął
z
kolejną,
And
the
millionaire
sailed
away
with
another
one,
Przygaszona
więc
gotowa
by
być
wierną.
Dimmed
so
she's
ready
to
be
faithful.
Nagle
wieść
zaciska
serce
jak
pętla
szyje,
Suddenly
news
tightens
the
heart
like
a
noose
around
the
neck,
Twój
chłopak
nie
żyje!
Your
boyfriend
is
dead!
Nie,
nie
oddawaj
życia
za
mnie,
No,
don't
give
your
life
for
me,
Tylko
przeżyj
je
ze
mną
zwyczajnie,
Just
live
it
with
me
simply,
Nie
i
nie
odchodź
teraz,
No
and
don't
leave
now,
Bo
wszystko
co
mam
mi
zabierasz
Because
you're
taking
away
everything
I
have
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bartłomiej Kielar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.