Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Przyjaźń
to
wszystko
co
teraz
mam
My
friendship
is
all
I
have
now
Choć
nie
powinno
mnie
tu
być
Even
though
I
should
not
be
here
To
Wy
dajecie
mi
siłę,
by
dalej
żyć
You
give
me
the
strength
to
continue
Niejeden
by
już
nie
żył
gdyby
nie
przyjaźnie
Many
people
would
not
be
alive
if
it
weren't
for
friendship
Wszystko
się
waliło
ale
razem
było
raźniej
Everything
was
falling
apart,
but
together
we
were
better
off
Łatwiej
jest
pokonać
życia
huragany
It
is
easier
to
overcome
life's
hurricanes
Gdy
za
Tobą
przyjaciele
stoją
wytrwali
When
true
friends
are
standing
behind
you
Pamiętaj
- oni
też
Cię
mogą
potrzebować
Remember
- they
might
need
you
as
well
Reakcja
musi
być
natychmiastowa
The
reaction
must
be
immediate
Nie
pytasz
o
nic,
po
prostu
wspierasz
Do
not
ask
for
anything,
just
be
supportive
Tym
się
różni
zwykły
kumpel
od
przyjaciela
That
is
the
difference
between
a
regular
buddy
and
a
true
friend
Wyprowadź
z
błędu,
skieruj
na
dobrą
drogę
Correct
the
mistake,
set
them
on
a
good
path
Tanie
hasło
"będzie
dobrze"
nie
pomoże
This
cheap
adage
"everything
will
be
good"
will
not
help
Staraj
się
pomóc
ile
możesz
i
nie
wyliczaj
tego
nigdy
Try
to
help
as
much
as
you
can
and
don't
count
it
Tylko
broń
cię
Boże
Bo
najbliżsi
to
nie
zawsze
rodzina
But
for
God's
sake,
remember
that
the
closest
people
are
not
always
your
family
Niejedna
matka
dziecko
zostawiła
More
than
one
mother
abandoned
their
child
Niejeden
brat
bratu
nóż
w
plecy
wbijał
More
than
one
brother
stabbed
another
brother
in
the
back
A
wtedy
ludzka
przyjaźń
życie
ocaliła
And
at
that
time,
human
friendship
saved
lives
Przyjaźń
to
wszystko
co
teraz
mam
My
friendship
is
all
I
have
now
Choć
nie
powinno
mnie
tu
być
Even
though
I
should
not
be
here
To
Wy
dajecie
mi
siłę,
by
dalej
żyć
You
give
me
the
strength
to
continue
Na
was
zawsze
mogę
liczyć
I
can
always
rely
on
you
Na
kilka
wyjątkowych
osób
w
moim
życiu
Those
few
special
people
in
my
life
Znacie
mnie
jak
mało
kto
You
know
me
like
few
others
Przyjaźń
jest
cenniejsza
niż
całe
świata
złoto
Friendship
is
more
precious
than
all
the
world's
gold
Kubeł
wody
na
głowę
wyleją
mi
They
pour
cold
water
all
over
my
head
Zawsze
szczerze
powiedzą
mi
co
boli
ich
They
always
tell
me
what's
hurting
them
Z
całego
serca
dziękuję
teraz
wam,
że
jesteście
ze
mną,
że
was
mam
From
the
bottom
of
my
heart,
thank
you
for
being
there,
for
having
me
Przyjaźń
to
wszystko
co
teraz
mam
My
friendship
is
all
I
have
now
Choć
nie
powinno
mnie
tu
być
Even
though
I
should
not
be
here
To
Wy
dajecie
mi
siłę,
by
dalej
żyć
You
give
me
the
strength
to
continue
Przyjaźń
to
wszystko
co
teraz
mam
My
friendship
is
all
I
have
now
Choć
nie
powinno
mnie
tu
być
Even
though
I
should
not
be
here
To
Wy
dajecie
mi
siłę,
by
dalej
żyć
You
give
me
the
strength
to
continue
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bartłomiej Kielar, Przemyław Malita
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.