Текст и перевод песни Verba - Tęsknię za Tobą
Tęsknię
za
Tobą,
nie
mogę
tak
Я
скучаю
по
тебе,
я
не
могу
так
Życie
bez
Ciebie
to
nie
mój
świat
Жизнь
без
тебя-это
не
мой
мир
Czekam
na
Ciebie,
wciąż
będę
tu
Я
жду
тебя,
я
все
еще
буду
здесь
Proszę
wróć
Пожалуйста,
вернись
Pocałunek
dany
na
pożegnanie
Поцелуй
даны
на
прощание
Niech
trwa,
lecz
czas
płynął
nieubłaganie
Пусть
продолжается,
но
время
течет
неумолимо
Wiedział,
że
już
dzisiaj
przy
niej
nie
zaśnie
Он
знал,
что
сегодня
не
уснет
рядом
с
ней.
Na
pożegnanie,
"Kocham
Cię"
wypowiedziane
На
прощание,"
Я
люблю
тебя
" произнесено
Jak
teraz
przetrwać
czas
rozstania?
Как
теперь
пережить
время
расставания?
Serce
boi
się
i
krążą
pytania
Сердце
боится
и
кружат
вопросы
Oddałby
wszystko,
by
mieć
ją
przy
sobie
Он
бы
отдал
все,
чтобы
она
была
с
ним.
Na
ustach
czuje
ostatni
pocałunek
На
губах
она
чувствует
последний
поцелуй
Bez
niej
minuta
zmienia
się
w
godzinę
Без
нее
минута
превращается
в
час
Serce
nie
rozumie,
ale
musi
to
zrozumieć
Сердце
не
понимает,
но
он
должен
понять
это
Niewyobrażalna
jest
tęsknota
Невообразимая
тоска
Jeśli
kogoś
się
bardzo
kocha
Если
кого-то
очень
любят
Nie
może
spać
i
jeść,
bo
ciągle
o
niej
myśli
Он
не
может
спать
и
есть,
потому
что
он
все
время
думает
о
ней
Jego
powietrzem
jest,
po
prostu
wszystkim
Его
воздух,
просто
все
Kartka
po
kartce
rwana
z
kalendarza
Открытка
за
карточкой
из
календаря
Odlicza
czas,
żyć
mu
pozwala
Он
отсчитывает
время,
жить
ему
позволяет
Tęsknię
za
Tobą,
nie
mogę
tak
Я
скучаю
по
тебе,
я
не
могу
так
Życie
bez
Ciebie
to
nie
mój
świat
Жизнь
без
тебя-это
не
мой
мир
Czekam
na
Ciebie,
wciąż
będę
tu
Я
жду
тебя,
я
все
еще
буду
здесь
Proszę
wróć
Пожалуйста,
вернись
Wpatrzona
w
niebo
nie
może
sobie
znaleźć
miejsca
Глядя
в
небо,
она
не
может
найти
себе
места
Gwiazdy
wskazują
drogę,
ale
nie
do
szczęścia
Звезды
указывают
путь,
но
не
к
счастью
Gdzieś
tam
daleko
jest
jej
ukochany
Где-то
далеко
ее
любимый
Ścieżki
życia
się
niestety
nie
skrzyżowały
Жизненные
пути,
к
сожалению,
не
пересекались
Czas,
osobno
żyjąc,
wolniej
mija
Время,
отдельно
живя,
медленнее
проходит
Miłość
jest
silna
i
to
wytrzyma
Любовь
сильна,
и
она
выдержит
Nie
wie
co
ma
robić,
zbyt
daleko
by
jeździć
Он
не
знает,
что
делать,
слишком
далеко,
чтобы
ехать
Jednego
jest
pewna,
chce
z
nim
życie
spędzić
В
одном
она
уверена,
она
хочет
провести
с
ним
жизнь
Wychodzi
wieczorami,
żeby
rozmyślać
Он
уходит
по
вечерам,
чтобы
размышлять.
Poza
nim
nie
istnieje
bezpieczna
przystań
За
его
пределами
нет
безопасной
гавани
Nie
jest
sobą,
ciągle
na
wiadomość
czeka
Он
не
в
себе,
он
все
еще
ждет
сообщения
Samotność
ją
rani,
lecz
miłość
ulecza
Одиночество
причиняет
ей
боль,
но
любовь
исцеляет
Przyjdzie
dzień,
że
wrócą
do
siebie
Придет
день,
когда
они
вернутся
вместе
Wróci
ten
dotyk,
zapach,
spojrzenie
Вернется
это
прикосновение,
запах,
взгляд
Będzie
to,
czego
dzisiaj
nie
ma
Будет
то,
чего
сегодня
нет
Wymarzona
miłość,
a
nie
o
miłości
marzenia
Любовь
мечты,
а
не
любовь
мечты
Tęsknię
za
Tobą,
nie
mogę
tak
Я
скучаю
по
тебе,
я
не
могу
так
Życie
bez
Ciebie
to
nie
mój
świat
Жизнь
без
тебя-это
не
мой
мир
Czekam
na
Ciebie,
wciąż
będę
tu
Я
жду
тебя,
я
все
еще
буду
здесь
Proszę
wróć
Пожалуйста,
вернись
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bartlomiej Maciej Kielar, Przemyslaw Cezary Malita
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.