Verba - Ślub - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Verba - Ślub




Ślub
Свадьба
To był piękny dzień, tak upalny
Это был прекрасный день, такой знойный,
Że modliłeś się o deszcz
Что ты молился о дожде.
Ona w białej sukni szła pomału
Она в белом платье шла медленно,
Ku Tobie jak w Raju
К тебе, словно в Раю.
On o krok za nią, ale zawsze przy niej
Он на шаг позади неё, но всегда рядом с ней,
Gotów oddać życie Tej jedynej
Готов отдать жизнь Этой единственной.
Wszystko jeszcze jest przed nimi
Всё ещё впереди у них,
Wspierajcie się w każdej chwili
Поддерживайте друг друга в каждую минуту.
Nie pytaj jak się poznali, to nieważne
Не спрашивай, как они познакомились, это неважно.
Połączyło ich uczucie - żelazne
Их соединило чувство - железное.
Wkrótce mieszkanie znaleźli przytulne
Вскоре квартиру нашли уютную.
Ja poznałem ich niewiele później
Я познакомился с ними немного позже.
Upadki i wzloty mieli - to prawda, ale
Падения и взлёты были у них - это правда, но
Każdy tak ma, to sprawa naturalna
У каждого так бывает, это естественно.
Nie zawsze w miłości jest słońce na niebie
Не всегда в любви солнце на небе,
Ważne, że w potrzebie nigdy nie zawiedli siebie
Важно, что в нужде никогда не подводили друг друга.
Ona w domu, on kierowca ciężarówki
Она дома, он водитель грузовика,
Nocne trasy, ale nie bał się harówki
Ночные рейсы, но он не боялся тяжёлой работы.
Wspólne życie, nie ważne trudności
Совместная жизнь, неважно, какие трудности,
Razem być do późnej starości
Быть вместе до глубокой старости.
To był piękny dzień, tak upalny
Это был прекрасный день, такой знойный,
Że modliłeś się o deszcz
Что ты молился о дожде.
Ona w białej sukni szła pomału
Она в белом платье шла медленно,
Ku Tobie jak w Raju
К тебе, словно в Раю.
Goście rozjechali się, wrócili do swych spraw
Гости разъехались, вернулись к своим делам.
Mijały miesiące, to był boski czas
Проходили месяцы, это было божественное время.
Zadecydowali, chcą mieć swoje małe szczęście
Они решили, что хотят своё маленькое счастье.
9miesięcy minęło tak pięknie
9 месяцев пролетело так прекрасно.
Lecz gdy ich mały synek pojawił się na świecie
Но когда их маленький сынок появился на свет,
Zagrożenie życia, lekarzy niedopatrzenie
Угроза жизни, недосмотр врачей.
Karetka na sygnale rozcinała noc czarną
Скорая с сиреной разрезала чёрную ночь.
Oni przerażeni - to nie może być prawdą
Они в ужасе - это не может быть правдой.
Zbyt mały by operować chore serduszko
Слишком маленький, чтобы оперировать больное сердечко.
A z każdym dniem może być za późno
А с каждым днём может быть слишком поздно.
Ona co noc spała w szpitalu na podłodze
Она каждую ночь спала в больнице на полу.
On nocował gdzieś po ludziach by codziennie być koło niej
Он ночевал где-то у людей, чтобы каждый день быть рядом с ней.
Widzieli tam jak niejedno dziecko umierało
Они видели там, как умирает не один ребёнок.
Płaczące matki gdy im wszystko odbierano
Плачущие матери, когда у них всё отнимали.
Lekarze mówią, że za wcześnie żeby operować
Врачи говорят, что слишком рано, чтобы оперировать.
Tylko obserwacja - nie można ryzykować
Только наблюдение - нельзя рисковать.
Wszystko się wali i coraz więcej przeszkód
Всё рушится и всё больше препятствий.
Do swojego domu mają 100 km
До своего дома у них 100 км.
Oszczędności rozchodzą się momentalnie
Сбережения уходят моментально.
A szpitalne procedury fatalne
А больничные процедуры ужасны.
Po wielu tygodniach w końcu operacja
После многих недель наконец-то операция.
Lekarz mówi, że jest duża szansa
Врач говорит, что есть большой шанс.
Do domu powrót na szczęście razem
Возвращение домой, к счастью, вместе.
Co będzie później - czas pokaże
Что будет потом - время покажет.
Razem ale boją się o jutro
Они вместе, но боятся завтрашнего дня.
Ciągły strach czy wytrzyma serduszko
Постоянный страх, выдержит ли сердечко.
Szczęście niepewnością rozdzierane
Счастье, разрываемое неизвестностью.
Dni niespokojne i noce nieprzespane
Дни тревожные и ночи бессонные.
Ta historia niestety jest prawdziwa
Эта история, к сожалению, настоящая.
Zakończenia los jeszcze nie napisał
Концовки судьба ещё не написала.
Życie to nie bajka co zawsze dobrze się kończy
Жизнь - это не сказка, которая всегда хорошо заканчивается.
Na dobre i na złe póki śmierć was nie rozłączy
И в горе, и в радости, пока смерть не разлучит вас.
To był piękny dzień, tak upalny
Это был прекрасный день, такой знойный,
Że modliłeś się o deszcz
Что ты молился о дожде.
Ona w białej sukni szła pomału
Она в белом платье шла медленно,
Ku Tobie jak w Raju
К тебе, словно в Раю.
To był piękny dzień, tak upalny
Это был прекрасный день, такой знойный,
Że modliłeś się o deszcz
Что ты молился о дожде.
Ona w białej sukni szła pomału
Она в белом платье шла медленно,
Ku Tobie jak w Raju
К тебе, словно в Раю.





Авторы: Bartłomiej Kielar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.