Текст и перевод песни Verona - Rovnovaha
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brány
těl,
brány
vášní
Врата
тел,
врата
страстей
Brány
nadpozemských
sil
Врата
заоблачных
сил
Moje
rány
láskou
léčíš
Мои
раны
любовью
лечишь
Když
se
k
ránu
ze
snů
blížím
Когда
к
утру
из
снов
приближаюсь
Tolik
ráda
mávám
křídly
Так
люблю
махать
крыльями
Tvoje
náruč
mi
dává
síly
Твои
объятия
дают
мне
силы
Nabíráme
směr
jako
tažní
ptáci
Берём
курс,
как
перелётные
птицы
Nabíráme
směr,
v
dálce
máme
cíl
Берём
курс,
вдали
у
нас
есть
цель
Díky
tomu
ztrácím,
rovnováhu
ztrácím
Благодаря
этому
теряю,
равновесие
теряю
Jednoduše
ztrácím
harmonickej
mír
Просто
теряю
гармоничный
мир
Díky
tomu
ztrácím,
rovnováhu
ztrácím
Благодаря
этому
теряю,
равновесие
теряю
Jednoduše
ztrácím
harmonickej
mír
Просто
теряю
гармоничный
мир
Díky
bohu
ztrácím...
Слава
богу,
теряю...
Moje
rány
láskou
léčíš
Мои
раны
любовью
лечишь
Je
to
krásný
s
každou
chvílí
Это
прекрасно
с
каждой
минутой
Tolik
ráda
mávám
křídly
Так
люблю
махать
крыльями
Tvoje
náruč
mi
dává
síly
Твои
объятия
дают
мне
силы
Odlétáme
pryč
do
krajin
svých
přání
Улетаем
в
края
своих
желаний
Nevrátit
se
zpět
- máme
jasnej
cíl
Не
возвращаться
назад
- у
нас
ясная
цель
Díky
tomu
ztrácím,
rovnováhu
ztrácím
Благодаря
этому
теряю,
равновесие
теряю
Jednoduše
ztrácím
harmonickej
mír
Просто
теряю
гармоничный
мир
Díky
tomu
ztrácím,
rovnováhu
ztrácím
Благодаря
этому
теряю,
равновесие
теряю
Jednoduše
ztrácím
harmonickej
mír
Просто
теряю
гармоничный
мир
Díky
bohu
ztrácím...
Слава
богу,
теряю...
Ztrácím,
ztrácím
harmonickej
mír
Теряю,
теряю
гармоничный
мир
Ztrácím
rovnováhu,
ztrácím
Теряю
равновесие,
теряю
Jednoduše
ztrácím
harmonickej
mír
Просто
теряю
гармоничный
мир
Rovnováhu
ztrácím
Равновесие
теряю
Harmonickej
mír
Гармоничный
мир
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter Fider
Альбом
Nahodou
дата релиза
27-01-2003
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.