Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Inside Life
Mitten im Leben
Emeka
comot
for
house,
e
neva
chop
since
morning
Emeka
verließ
das
Haus,
er
hat
seit
dem
Morgen
nichts
gegessen
E
carry
salt
wash
him
mouth,
he
never
pay
rent
since
January
Er
spülte
seinen
Mund
mit
Salz,
er
hat
seit
Januar
keine
Miete
bezahlt
Na
wetin
poverty
dey
do
pesin-i
oo
Das
ist,
was
Armut
mit
einem
Menschen
macht,
oo
E
dey
live
with
him
wife,
8 children,
Er
lebt
mit
seiner
Frau,
8 Kindern,
Him
father,
him
mother,
confusion
break-i
bone-i
Seinem
Vater,
seiner
Mutter,
Verwirrung
brach
ihm
das
Genick
Ah
ah
eh,
inside
life-u
o,
plenty
things
wey
man
dey
see.
Ah
ah
eh,
mitten
im
Leben,
o,
so
viele
Dinge,
die
ein
Mann
sieht.
The
God
wey
do
am
for
you
today,
go
surely
come
do
am
for
me.
Der
Gott,
der
es
heute
für
dich
getan
hat,
wird
es
sicher
auch
für
mich
tun.
No
condition
is
permanent-i
o,
uwa
n'eme
ntughari.
Kein
Zustand
ist
dauerhaft,
o,
die
Welt
ist
im
Wandel.
Won
ni
olowo
l'aiye
mo,
Man
sagt,
die
Reichen
sind
in
der
Welt
bekannt,
From
ghetto
to
mansion
my
brother
we
go
make
am.
Vom
Ghetto
zur
Villa,
meine
Schwester,
wir
werden
es
schaffen.
Biola
don
find
work
tire,
him
mama
dey
hospital,
na
double
wahala.
Biola
hat
sich
müde
gesucht
nach
Arbeit,
seine
Mutter
ist
im
Krankenhaus,
das
ist
doppeltes
Elend.
E
manage
hustle
small-i
o,
e
enter
one
chance,
e
enter
another
palava.
Er
schaffte
es,
ein
wenig
zu
schuften,
o,
geriet
in
eine
Falle,
er
geriet
in
weiteres
Unheil.
Na
which
kind
life
be
dis,
wetin
man
pikin-i
go
do?
Was
für
ein
Leben
ist
das,
was
soll
ein
Menschenkind
tun?
E
don
do
mechanic,
carpenter,
okada,
tailor,
my
brother
wetin
happen.
Er
war
schon
Mechaniker,
Zimmermann,
Okada-Fahrer,
Schneider,
meine
Schwester,
was
ist
passiert.
Ah
ah
eh,
inside
life-u
o,
plenty
things
wey
man
dey
see.
Ah
ah
eh,
mitten
im
Leben,
o,
so
viele
Dinge,
die
ein
Mann
sieht.
The
God
wey
do
am
for
you
today,
go
surely
come
do
am
for
me.
Der
Gott,
der
es
heute
für
dich
getan
hat,
wird
es
sicher
auch
für
mich
tun.
No
condition
is
permanent-i
o,
uwa
n'eme
ntughari.
Kein
Zustand
ist
dauerhaft,
o,
die
Welt
ist
im
Wandel.
Won
ni
olowo
l'aiye
mo,
Man
sagt,
die
Reichen
sind
in
der
Welt
bekannt,
From
ghetto
to
mansion
my
brother
we
go
make
am.
Vom
Ghetto
zur
Villa,
meine
Schwester,
wir
werden
es
schaffen.
You
dey
drink
garri
both
night
and
day.
Du
trinkst
Garri
Tag
und
Nacht.
You
no
get
money,
alert-i
don
tey.
Du
hast
kein
Geld,
die
Benachrichtigung
über
einen
Geldeingang
lässt
lange
auf
sich
warten.
You
don
get
tear-tear
for
shokoto,
Du
hast
schon
Risse
in
deiner
Hose,
No
forget
say
nobody
knows
tomorrow.
Vergiss
nicht,
dass
niemand
den
morgigen
Tag
kennt.
Bolaji
(you
go
make
am)
Bolaji
(du
wirst
es
schaffen)
Halima
(you
go
make
am)
Halima
(du
wirst
es
schaffen)
Chinedu
(you
go
make
am)
Chinedu
(du
wirst
es
schaffen)
Me
and
you
(we
go
make
am)
Ich
und
du
(wir
werden
es
schaffen)
Nkechi
(you
go
make
am)
Nkechi
(du
wirst
es
schaffen)
Sikira
(you
go
make
am)
Sikira
(du
wirst
es
schaffen)
Chinelo
(you
go
make
am)
Chinelo
(du
wirst
es
schaffen)
Everybody
go
make
am
Jeder
wird
es
schaffen
Ah
ah
eh,
inside
life-u
o,
plenty
things
wey
man
dey
see.
Ah
ah
eh,
mitten
im
Leben,
o,
so
viele
Dinge,
die
ein
Mann
sieht.
The
God
wey
do
am
for
you
today,
go
surely
come
do
am
for
me.
Der
Gott,
der
es
heute
für
dich
getan
hat,
wird
es
sicher
auch
für
mich
tun.
No
condition
is
permanent-i
o,
uwa
n'eme
ntughari.
Kein
Zustand
ist
dauerhaft,
o,
die
Welt
ist
im
Wandel.
Won
ni
olowo
l'aiye
mo,
Man
sagt,
die
Reichen
sind
in
der
Welt
bekannt,
From
ghetto
to
mansion
my
brother
we
go
make
am.
Vom
Ghetto
zur
Villa,
meine
Schwester,
wir
werden
es
schaffen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eze Alice T.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.