In My Feelings - Verse Simmondsперевод на немецкий
I
could
just
be
in
my
feelings,
yeah,
yeah
Ich
bin
vielleicht
nur
in
meinen
Gefühlen,
yeah,
yeah
I
could
just
be
in
my
feelings,
yeah,
yeah
Ich
bin
vielleicht
nur
in
meinen
Gefühlen,
yeah,
yeah
I
could
just
be
in
my
feelings
Ich
bin
vielleicht
nur
in
meinen
Gefühlen
Situation
is
fleeting
Die
Situation
ist
flüchtig
You
got
me
in
my
feelings,
yeah,
yeah
Du
bringst
mich
in
meine
Gefühle,
yeah,
yeah
Who's
on
your
line
girl?
Wer
ist
an
deinem
Telefon,
Mädchen?
Who
you
entertain
when
I'm
not
around?
Wen
unterhältst
du,
wenn
ich
nicht
da
bin?
All
on
my
mind
girl,
you
supposed
to
be
just
holding
me
down
Ich
denke
nur
an
dich,
Mädchen,
du
solltest
mir
eigentlich
nur
den
Rücken
stärken
You
supposed
to
be
the
queen,
wear
the
crown
Du
solltest
die
Königin
sein,
die
Krone
tragen
I
suppose
that
ain't
really
a
prob
Ich
schätze,
das
ist
nicht
wirklich
ein
Problem
I
haven't
given
you
much
to
hold
on
to
girl
Ich
habe
dir
nicht
viel
gegeben,
woran
du
dich
festhalten
kannst,
Mädchen
Baby
hold
onto
me,
this
is
more
than
just
jealousy
Baby,
halt
dich
an
mich,
das
ist
mehr
als
nur
Eifersucht
I
don't
wanna
believe,
that
you
could
be
just
like
me
Ich
will
nicht
glauben,
dass
du
genauso
sein
könntest
wie
ich
You
got
your
sneaky
ways,
but
who
am
I
to
judge
you
Du
hast
deine
heimlichen
Wege,
aber
wer
bin
ich,
über
dich
zu
urteilen
And
I
don't
even
like
you
Und
ich
mag
dich
nicht
einmal
I
don't
know
how
you
put
these
feelings
on
this
plate
Ich
weiß
nicht,
wie
du
diese
Gefühle
so
auf
den
Tisch
legst
I've
gotten
too
used
to
doing
things
my
own
way
Ich
habe
mich
zu
sehr
daran
gewöhnt,
die
Dinge
auf
meine
eigene
Art
zu
machen
Oh,
you're
not
mine
Oh,
du
gehörst
nicht
mir
So
why
are
we
fighting
this
time?
Also
warum
streiten
wir
uns
diesmal?
Maybe
I'm
lying
and
I
care
more
than
I
try
Vielleicht
lüge
ich
und
es
ist
mir
wichtiger,
als
ich
zugebe
I
could
just
be
in
my
feelings,
yeah,
yeah
Ich
bin
vielleicht
nur
in
meinen
Gefühlen,
yeah,
yeah
I
could
just
be
in
my
feelings,
yeah,
yeah
Ich
bin
vielleicht
nur
in
meinen
Gefühlen,
yeah,
yeah
I
could
just
be
in
my
feelings
Ich
bin
vielleicht
nur
in
meinen
Gefühlen
Situation
is
fleeting
Die
Situation
ist
flüchtig
You
got
me
in
my
feelings,
yeah,
yeah
Du
bringst
mich
in
meine
Gefühle,
yeah,
yeah
You
know
what
you're
doing
Du
weißt,
was
du
tust
You
got
a
hold
of
me,
taking
control
of
me
Du
hast
mich
im
Griff,
übernimmst
die
Kontrolle
über
mich
Taking
a
toll
on
me,
oh
Das
zehrt
an
mir,
oh
Baby
let's
get
away,
I
tried
to
get
away
Baby,
lass
uns
abhauen,
ich
habe
versucht
abzuhauen
Girl
I
got
plenty
of
the
money
Mädchen,
ich
habe
genug
Geld
Baby
you
don't
need
no
luggage
Baby,
du
brauchst
kein
Gepäck
You
could
just
go
with
you
love,
yeah
Du
könntest
einfach
mit
deiner
Liebe
kommen,
yeah
I
don't
know
how
you
put
these
feelings
on
this
plate
Ich
weiß
nicht,
wie
du
diese
Gefühle
so
auf
den
Tisch
legst
I've
gotten
too
used
to
doing
things
my
own
way
Ich
habe
mich
zu
sehr
daran
gewöhnt,
die
Dinge
auf
meine
eigene
Art
zu
machen
Oh,
you're
not
mine
Oh,
du
gehörst
nicht
mir
So
why
are
we
fighting
this
time?
Also
warum
streiten
wir
uns
diesmal?
Maybe
I'm
lying
and
I
care
more
than
I
try
Vielleicht
lüge
ich
und
es
ist
mir
wichtiger,
als
ich
zugebe
I
could
just
be
in
my
feelings,
yeah,
yeah
Ich
bin
vielleicht
nur
in
meinen
Gefühlen,
yeah,
yeah
I
could
just
be
in
my
feelings,
yeah,
yeah
Ich
bin
vielleicht
nur
in
meinen
Gefühlen,
yeah,
yeah
I
could
just
be
in
my
feelings
Ich
bin
vielleicht
nur
in
meinen
Gefühlen
Situation
is
fleeting
Die
Situation
ist
flüchtig
You
got
me
in
my
feelings,
yeah,
yeah
Du
bringst
mich
in
meine
Gefühle,
yeah,
yeah
I
could
just
be
in
my
feelings,
yeah,
yeah
Ich
bin
vielleicht
nur
in
meinen
Gefühlen,
yeah,
yeah
I
could
just
be
in
my
feelings,
yeah,
yeah
Ich
bin
vielleicht
nur
in
meinen
Gefühlen,
yeah,
yeah
I
could
just
be
in
my
feelings
Ich
bin
vielleicht
nur
in
meinen
Gefühlen
Situation
is
fleeting
Die
Situation
ist
flüchtig
You
got
me
in
my
feelings,
yeah,
yeah
Du
bringst
mich
in
meine
Gefühle,
yeah,
yeah
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.