Versengold - Halunken betrunken (Live) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Versengold - Halunken betrunken (Live)




Halunken betrunken (Live)
Halunken betrunken (Live)
Wir haben neulich ganz spät - ein riesen Ding gedreht
We recently pulled off a huge heist late at night
′Ne Kiste Silberbarren - ham' wir eingefahren
A chest of silver bars - we wheeled it in
Und in den Wald gehievt - ja tief in den Wald gehievt...
And carried it deep into the forest...
In′s Hieven vertieft!
We were engrossed in carrying it!
Haben wir uns verirrt - wir waren ganz verwirrt
We got lost - we were completely disoriented
Doch voll Glücke gar - im Wald ein Wirtshaus war
But very lucky - there was an inn in the forest
Schwer wog die Silberlast - ja schwer wog die silberne Last...
The silver was heavy - oh, the silver was so heavy...
Da machten wir Rast!
So we stopped for a break!
Ein Stück Silber ham' wir gepflegt - in Schnappes angelegt
We invested in some of the silver - spent it on schnapps
Mit Würstchen und mit Braten - ließen wir's ausarten
With sausages and roasts - we let it all get out of hand
Das war ein feiner Spaß - ein feyner Schlemmerspaß...
That was a fine party - a splendid feast...
′Ne Sause die war′s!
What a time we had!
Bei Weine, bei Rum und bei Bier - dachten wir bleiben wir hier
With wine, rum and beer - we thought we'd stay here
Lassen uns seligen Faulen - auch mal die Bäuche kraulen
Let ourselves be blissful layabouts - and give our bellies a good rub
Und das nicht einen Tag - ja nicht nur einen Tag...
And not just for a day - oh, not just for a day...
Nein, solang jeder mag!
No, as long as we each felt like it!
Irgendwann fiel uns ein: Das Leben ist fies und gemein
At some point, it dawned on us: Life is nasty and mean
Es gibt viel' unlautere Recken - das Silber wir sollten′s verstecken
There are many dishonest villains - we should hide the silver
Da haben's wir nach uns′rer Art - nach guter Räuberart...
So we did it our way - true to our robber ways...
Im Walde verscharrt!
We buried it in the forest!
Dann sind wir der Nase entlang - wieder zum Schmausen gegang'
Then we followed our noses - to get back to the feast
Und ließen uns weiter volllaufen - ja taten uns kräftig besaufen
And continued to get ourselves thoroughly drunk - yes, we drank ourselves silly
Wir haben nicht nachgedacht - natürlich nicht nachgedacht...
We didn't think about it - of course we didn't think about it...
Keine Karte gemacht!
We didn't make a map!
Dreizehn Tage lang gefeyert - Nur gesoffen und gefressen
We celebrated for thirteen days straight - drinking and eating non-stop
Einen ganzen Tag gereihert - Und den Rest ham′ wir vergessen Nu' weiß keiner hier mehr - wo uns're Kiste wohl wär′
We feasted for a whole day - and forgot the rest. Now none of us can remember where our chest is
Und nach dreizehn Tagen - hört man uns jämmerlich klagen
And after thirteen days - you can hear us lamenting pitiably
Wir haben es versaut - den Reichtum wir ham ihn verbaut...
We messed up - we squandered our fortune...
Doch wir sagen′s laut:
But we say it out loud:
Ei was für ein Streich - für einen Moment war'n wir reich
Oh what a trick - for a moment we were rich
Ei was für ′ne Sünde - doch es hat seine Gründe
Oh what a sin - but it has its reasons
Dass es doch keinen schert - ja dass es hier keinen schert:
That no one cares - yes that no one cares:
Denn die Sause war's wert!
Because the party was worth it!





Авторы: Malte Hoyer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.