Versengold - Mummenschanz und Puppentanz - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Versengold - Mummenschanz und Puppentanz




Mummenschanz und Puppentanz
Mummenschanz and Puppets' Dance
Am Marktplatz das Volk ringt um Luft und Verstand
At the market square, the folk struggle for breath and sanity
Herrscht ein Raunen das weit in die Gassen sich trägt
Where a murmur carries far into the alleys
Denn dort ist die Welt in ein Bühnlein gebannt
For there the world is captured on a small stage
In die Hände von schalkhaften Gauklern gelegt
Placed into the hands of mischievous jesters
Ja dort wird umjubelt im Trubel der Zeit
For there, amid the hustle and bustle of the era
Eine Märe vom allbunten Leben verzählt
A tale is told of life's vibrant tapestry
Eine Märe der Lüge und Wahrheit befreit
A tale freed from lies and truth
Die im Spiele gar Freuden und Leiden vermählt
Bridging joy and sorrow in the play
Die Wirklichkeit erzählt von Gauklers Hand
Reality narrated by a jester's hand
Ganz voller Gloria und Glanz
Filled with glory and splendor
Die Weltenordnung außer Rand und Band
The cosmic order thrown into chaos
Bei Mummenschanz und Puppentanz
In mummery and puppets' dance
Ja wenn der Vorhang sich endlich denn lichtet
For when the curtain finally rises
Beginnt bald die Schau jener maßlosen Art
A spectacle of extravagance soon unfolds
In der wohl das Volke manch Seltsamkeit sichtet
Where the folk may witness many oddities
Gefesselt, gespannt hin zum Schabernack starrt
Held captive, enwrapped in the revelry's gaze
Ja da sind farbig und sorgsam verziert
For there, the forest and streams are depicted with vibrant hues
Gar Wald und Gewässer in Hölzer geritzt
Carved into wood with meticulous detail
Ja da sind kunstvoll und edel drapiert
And there, the king and bishop are portrayed in elegant attire
Gar König und Bischof ins Leben geschnitzt
Sculpted to life with exquisite craftsmanship
Die Wirklichkeit erzählt von Gauklers Hand
Reality narrated by a jester's hand
Ganz voller Gloria und Glanz
Filled with glory and splendor
Die Weltenordnung außer Rand und Band
The cosmic order thrown into chaos
Bei Mummenschanz und Puppentanz
In mummery and puppets' dance
Ist die Geschichte denn schließlich vollbracht
The tale is finally complete
Für Alte und Junge das Werk wohl getan
The task is done for the young and old
Ziehen die Spieler in lausiger Tracht
The puppeteers depart in their humble attire
Hinweg ihrer Wege sie allweil befahr'n
Venturing forth on their timeless journey
Wissend darum, dass den Menschen verständlich
Knowing well that humanity truly understands
Gleich zu den Puppen kein Unterschied ehrt
That they are no different than the puppets on strings
Unwissend doch welcher Hand ihnen endlich
Yet unaware of the hand that ultimately grants them
Dero den Wandel im Diesseits gewährt
Their transient existence in this realm





Авторы: Malte Hoyer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.