Versengold - Versengold (Live) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Versengold - Versengold (Live)




Versengold (Live)
Versengold (Live)
Ich war einmal des Nachtsim Wald, alleine gar auf Reisen
I was once in the night's forest, traveling all alone
Da traf ich auf einen wirklich finster blickenden Geselln
When I met a truly sinister-looking fellow
Der hatte eine Keule, die beschlagen war mit Eisen
He had a club, studded with iron
Und sah so aus, als sollte man ihn lieber nicht vergrelln
And looked like someone you'd rather not annoy
Er packte mich mit roher Kraft, um mir was zu erklären
He grabbed me with brute force, to explain something to me
Ich musste mich ihm beugen, würd ich seinen Wald begehn
I had to bow to him, if I wanted to walk through his forest
Ich hielte besster still, ja ja, ich bräuchte mich nicht wehren
I better stay quiet, yes yes, I shouldn't resist
Er wollte all mein Hab und Gut, er wollte Silber sehn
He wanted all my belongings, he wanted to see silver
Er sagte ich soll zahlen Da sonst mein Kopfe rollt
He said I should pay - or else my head would roll
Ich hätt es wissen müssen ich hab es so gewollt
I should have known better - I wanted it this way
Doch als echter Spielmann als echter Trunckenbold
But as a true minstrel - as a true drunkard
Zahlte ich, ja zahlte ich mit ngold
I paid, yes I paid with gold
Zahlte ich, ja zahlte ich mit ngold
I paid, yes I paid with gold
Ich war einmal bei Müllers Weib, um mit ihr zu verkehren
I was once with the miller's wife, to spend time with her
Doch warn wir grad beim letzten Akt, als denn die Tür aufschlug
But we were just at the last act, when the door burst open
Der Müller wars, ihr Mann, der wollt sie selber wohl beehren
It was the miller, her husband, who wanted to visit her himself
Und meinte gleich, nicht ohne Wut, ich hätt erstmal genug
And immediately said, not without anger, that I had enough for now
Er wollt mir an die Wäsche gehen, wie vorher auch sein Weib
He wanted to get physical with me, just like he did with his wife
Doch hatte er was andres vor, wurd mir entsetzlich klar
But he had something else in mind, it became terribly clear to me
Denn schlug er mit dem Stuhlbein wild nach meinen Spielmannsleib
For he swung the chair leg wildly at my minstrel body
Und schrie, dass das das letzte Mal für mich auf Erden war
And screamed that this was the last time for me on earth
Er sagte ich soll zahlen Da sonst mein Kopfe rollt
He said I should pay - or else my head would roll
Ich hätt es wissen müssen ich hab es so gewollt
I should have known better - I wanted it this way
Doch als echter Spielmann als echter Trunckenbold
But as a true minstrel - as a true drunkard
Zahlte ich, ja zahlte ich mit ngold
I paid, yes I paid with gold
Zahlte ich, ja zahlte ich mit ngold
I paid, yes I paid with gold
Ich war einmal, malwieder in der Schankstub aufgewacht
I once woke up in the tavern again
Mit Brei im Kopf und weichen Knien und arger Übelkeit
With porridge in my head and weak knees and severe nausea
War noch nicht ganz bei Sinnen von der durchgezechten Nacht
I wasn't quite myself from the night of drinking
Da stand der Wirt schon vor mir und er grinste lang und breit
The innkeeper was already standing in front of me and he grinned long and wide
Er sagte ich soll zahlen Da sonst mein Kopfe rollt
He said I should pay - or else my head would roll
Ich hätt es wissen müssen ich hab es so gewollt
I should have known better - I wanted it this way
Doch als echter Spielmann als echter Trunckenbold
But as a true minstrel - as a true drunkard
Zahlte ich, ja zahlte ich mit ngold
I paid, yes I paid with gold
Zahlte ich, ja zahlte ich mit ngold
I paid, yes I paid with gold
Ja denn das ist die Währung für das Tanzbein und die Ohren
Yes, for that is the currency for dancing feet and ears
Das Spielmannsgeld was uns gefällt und euch gefallen sollt
The minstrel's money that we like and you should like
Drum sagen wir euch Leute, seid zum Feiern ihr geboren
Therefore we tell you people, you were born to celebrate
Wollt ihr versengold
Do you want to scorch gold





Авторы: Alexander Willms, Daniel Gregory, Florian Janoske, Malte Hoyer, Thomas Heuer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.