Versengold - Voll wie mein Krug - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Versengold - Voll wie mein Krug




Voll wie mein Krug
As Full as My Tankard
Wir eifrigen Zecher hol'n Becher für Becher
As zealous topers, we fetch tankard after tankard
An unseren Tische im Saal
To our table in the hall
Wir leeren hier Stunden schon Runden um Runden
We've been draining rounds and rounds for hours now
Wir ordern noch mehr und nochmal
We order more, and then some
So manch einem schwinden die feuchtfrohen Sinne
Many a mind grows hazy with moist delight
Vernunft und gesellig' Gespür
Reason and convivial awareness
So manch einer liegt schon im Suff in der Rinne
Many a man lies drunk in the gutter
Dort draußen vor der Schenkentür
Out there by the tavern door
Refrain Die Schankmaid sie keifte, sie feixte und greinte:
Chorus The barmaid she chided, she sneered and she whined:
Ich hätte wohl längst schon genug
I surely had enough long ago
Ich lachte und schluckte und grinste und meinte:
I laughed and I swallowed and I grinned and I said:
Nej - Ich bin so voll wie mein Krug!
Nay - I'm as full as my tankard!
Wir grölen die Lieder hier wieder und wieder
We bawl the songs here over and over
Wir johlen vor Trunkseeligkeit
We cheer in drunken revelry
Es schwingen die Weiber die Leiber die Leiber
The wenches sway their bodies, bodies
Je später je hübscher die Maid
The later, the fairer the maid
So manch einer lechzt nach vermeintlicher Minne
Many a man lusts after supposed love
Und trägt seinen Schmerbauch zur Kür
And proudly wears his beer belly
So manch einer liegt schon im Suff in der Rinne
Many a man lies drunk in the gutter
Dort draußen vor der Schenkentür
Out there by the tavern door
Refrain Die Schankmaid sie grunzte, sie mahnte und schallte:
Chorus The barmaid she grunted, she warned and she yelled:
Ich hätte wohl längst schon genug
I surely had enough long ago
Ich rülpste und schluckte und grinste und lallte:
I burped and I swallowed and I grinned and I stammered:
Nej - Ich bin so voll wie mein Krug!
Nay - I'm as full as my tankard!
Auf dass ich's ihr zeige leert ich ihn zur Neige
To prove it to her, I drained it to zero
In einem gewaltigen Zug
In one mighty pull
Refrain Die Schankmaid sie blökte, sie zürnte und motzte:
Chorus The barmaid she bleated, she raged and she fussed:
Ich hätte wohl längst schon genug
I surely had enough long ago
Ich würgte und schluckte und grinste und protzte:
I choked and I swallowed and I grinned and I boasted:
Nej - Ich bin so voll wie mein Krug!
Nay - I'm as full as my tankard!
Der Leib, die Gedanken sie schwanken und wanken
My body, my thoughts they sway and reel
Die Zunge gehorcht mir nicht mehr
My tongue no longer obeys me
Die Welt oh sie steht nicht, sie dreht sich sie dreht sich
The world oh it doesn't stand, it turns, it turns
Ich bin kein... mein... eigener Herr?!
I'm not my... my... own master?!
In meiner Verwirrtheit da halte ich inne
In my confusion I pause
Im auf und im ab und im wider und für
Amidst the ups and downs and pros and cons
Ich glaub' es ist Zeit auch für mich und die Rinne
I believe it's time for me and the gutter too
Verflucht wo war noch mal die Tür?
Where in the world was that door again?





Авторы: Malte Hoyer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.