Vesa-Matti Loiri - Reppu Ja Reissumies - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Vesa-Matti Loiri - Reppu Ja Reissumies




Reppu Ja Reissumies
Backpack and Traveller
On reppu reissumiehelle kai kaikkein paras tuttu
Backpack is the best friend of a traveller perhaps
Mut' mitä reppu sisältää, no se on eri juttu
But what is inside a backpack, well that is something else
Jos kaiken kertois siitä
If I said everything about it
Ei koskaan aika riitä
Time would never suffice
Se vaatteelta ja ruualtakin sisältä vain näyttää
As of clothes and food it only appears to be filled
Mut' reissumiehen reppua kai vielä jokin täyttää
But there is something else, a traveller's backpack might be filled with
Ei nähdä siitä voida
It can't be seen
Mut' antaa laulun soida
But let the song proceed
Reppu ja reissumies
Backpack and traveller
Siinä varmaan on sellainen pari
That's a pair that makes sense
Oli kylmä tai vaikkapa vari
In cold or in a summer haze
Niin kumpikin paikkansa ties
Both know their place
Se reppu saattaa sisällänsä pitää muiston varmaan
A backpack may contain a memory perhaps
Se kevyeksi repun saa ja valoisaksi harmaan
A memory makes the backpack light and a grey day bright
No silloin päivä paistaa
That's when the sun shines
Ja matkan teko maistaa
And travelling feels just fine
Mut' suru jos on repussa, tai ahdistus tai huoli
But when there is sadness in the backpack, or angst or worry
Niin repun painoon lisäystä tulee toinen puoli
Then the weight of the backpack increases by half
Se hiertää hartioissa
It rubs on the shoulders
On matkan hauskuus poissa
The joy of travelling is all but gone
Reppu ja reissumies
Backpack and traveller
Siinä varmaan on sellainen pari
That's a pair that makes sense
Oli kylmä tai vaikkapa vari
In cold or in a summer haze
Niin kumpikin paikkansa ties
Both know their place
On näöltään se reppu usein vaatimaton aivan
A backpack is often humble to the naked eye
Se silti jakaa reissumiehen ilon tahi vaivan
Yet it shares the traveller's joy or torment if you wish
Se tuntee murhemietteet
It knows your sorrow
Ja hauskat ajanvietteet
And your amusements
Se helteen kestää, tuiskun tuntee kuten isäntänsä
It withstands the heat, feels the flurry just like its master
Se puolustaja jätkän on ja hänen syyttäjänsä
It is the chap's defensor and his accuser
Ja omantunnon lailla
And like your conscience
On kieroutta vailla
It's completely honest
Reppu ja reissumies
Backpack and traveller
Siinä varmaan on sellainen pari
That's a pair that makes sense
Oli kylmä tai vaikkapa vari
In cold or in a summer haze
Niin kumpikin paikkansa ties
Both know their place
Reppu ja reissumies
Backpack and traveller
Siinä varmaan on sellainen pari
That's a pair that makes sense
Oli kylmä tai vaikkapa vari
In cold or in a summer haze
Niin kumpikin paikkansa ties
Both know their place
Reppu ja reissumies
Backpack and traveller
Siinä varmaan on sellainen pari
That's a pair that makes sense
Oli kylmä tai vaikkapa vari
In cold or in a summer haze
Niin kumpikin paikkansa ties
Both know their place
Reppu ja reissumies
Backpack and traveller
Siinä varmaan on sellainen pari
That's a pair that makes sense
Oli kylmä tai vaikkapa vari
In cold or in a summer haze
Niin kumpikin paikkansa ties
Both know their place





Авторы: Reino Helismaa, Toivo Kärki


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.