Vi - Buckhead Freestyle - перевод текста песни на немецкий

Buckhead Freestyle - Viперевод на немецкий




Buckhead Freestyle
Buckhead Freestyle
Oh you from Atlanta right? Oh ok. What part
Oh, du bist aus Atlanta, richtig? Oh, ok. Welcher Teil?
He call me mommy when we fucking in the crib
Er nennt mich Mami, wenn wir in der Bude ficken
Cum on the sheets, now he got me tucking in his kids
Sperma auf den Laken, jetzt bringe ich seine Kinder ins Bett
Real dope dealer, Bob the Builder, stacking up them bricks
Echter Drogendealer, Bob der Baumeister, stapelt die Ziegel
Give me what I want, popping tags and quick to hit a lick
Gib mir, was ich will, reißt Etiketten ab und ist schnell dabei, einen Coup zu landen
You a bitch, and your main hoe, she a bitch too
Du bist 'ne Bitch, und deine Haupt-Hoe, die ist auch 'ne Bitch
Run with wild niggas, snuffing birds ducking at the zoo
Hängt mit wilden Niggas rum, erledigen Vögel, die sich im Zoo ducken
They be like Don't trip, we'll do anything for you
Die sagen: Mach dir keinen Kopf, wir tun alles für dich
Real gorillas might steal your girl and snatch your baby too
Echte Gorillas klauen vielleicht deine Freundin und schnappen sich auch dein Baby
But who am I?
Aber wer bin ich?
Just a boujie bitch from the Northside
Nur 'ne Bonzen-Bitch von der Northside
Off of Lenox, real privileged, ain't no need for me to lie
Aus der Nähe von Lenox, echt privilegiert, kein Grund für mich zu lügen
Don't get it twisted, only difference is I'm used to this shit
Versteh das nicht falsch, der einzige Unterschied ist, ich bin an diesen Scheiß gewöhnt
I spend cash and you mad because your pieces ain't hit
Ich geb' Cash aus und du bist sauer, weil deine Dinger nicht einschlagen
College grad, got the bag, so you know I gotta brag
College-Abschluss, die Tasche gesichert, also weißt du, ich muss prahlen
I was putting in the work, gave it everything I had
Ich hab' die Arbeit reingesteckt, alles gegeben, was ich hatte
Had to put in overdrive, it ain't easy being black
Musste auf Hochtouren schalten, es ist nicht leicht, schwarz zu sein
But you know been a boss, gotta stick it to them hags
Aber du weißt, ich war schon immer 'n Boss, muss es diesen Hexen zeigen
Down the center, that's the only time you'll see me fold
In der Mitte runter, das ist das einzige Mal, dass du mich falten siehst
I'm a pin-up, ask your nigga if you really bold
Ich bin ein Pin-up, frag deinen Nigga, wenn du wirklich mutig bist
Willy wonka cuz he only wrap that shit in gold
Willy Wonka, weil er den Scheiß nur in Gold einwickelt
Roald it Dahl, Told to story to his dawgs
Roald es Dahl, erzählte die Geschichte seinen Jungs
Daddy rich, and my momma, hella lit too
Papa reich, und meine Mama, auch verdammt cool drauf
Bought a crib out in London, she was barely 22
Hat 'ne Bude in London gekauft, sie war kaum 22
Elevator to the top, ain't no time to watch the view
Aufzug nach oben, keine Zeit, die Aussicht zu genießen
Ain't let a mister turn her purple, fuck his money, whoopi doo
Ließ sich von keinem Mister lila färben, scheiß auf sein Geld, Whoopi-doo
We pullin up
Wir rollen an
ATL hoe, Fulton WESSUP
ATL Hoe, Fulton, WAS GEHT
AUC get me lit, Georgia State pour me up
AUC macht mich high, Georgia State schenkt mir ein
I be out there in the SWATS, hit the bando in the Bluff
Ich bin draußen in den SWATS unterwegs, treff mich im Bando im Bluff
I'm a Buckhead boujee baby but the hood show me love
Ich bin ein Bonzen-Baby aus Buckhead, aber die Hood zeigt mir Liebe
Let me get a lemon pepper sprinkle, extra hot, extra crispy, with a peach drink
Gib mir einen Lemon Pepper Sprinkle, extra scharf, extra knusprig, mit einem Pfirsich-Drink





Авторы: Emetekoro Omene


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.