Текст и перевод песни Vi - Sleep Through
Sank
inside
my
mattress
baby
I
can't
get
out
Я
погрузился
в
свой
матрас
детка
я
не
могу
выбраться
Wrapped
tightly
'round
my
blanket
of
self
doubt
Я
крепко
укутался
в
свое
одеяло
неуверенности
в
себе
My
pillows
are
my
friends
and
I'll
stay
inside
my
house
(My
house)
Мои
подушки
- мои
друзья,
и
я
останусь
в
своем
доме
(моем
доме).
I'd
much
rather
sleep
but
even
sheep
won't
help
Я
бы
лучше
поспал,
но
даже
овцы
не
помогут.
And
now
I'm
И
теперь
я
...
In
my
head
again
Снова
в
моей
голове.
Second
guess
again
Снова
второе
предположение
Wonder
why
Интересно
почему
I
wonder
when
Интересно
когда
Have
a
night
Спокойной
ночи
I
can
sleep
through
Я
могу
проспать.
Just
one
night,
would
be
nice
Было
бы
неплохо
провести
всего
одну
ночь.
I
don't
dream
of
you
Я
не
мечтаю
о
тебе.
When
will
I
Когда
же
я
вернусь
Have
a
night
Спокойной
ночи
I
can
sleep
through
Я
могу
проспать.
There's
a
hole
on
your
side
of
the
bed,
freezing
cold
На
твоей
стороне
кровати
есть
дыра,
леденящий
холод.
I
wonder
where
you
are
right
now
and
if
it's
warm
Интересно,
где
ты
сейчас
и
тепло
ли
здесь?
At
times
I
get
desperate,
I'll
just
send
a
message
Иногда
я
впадаю
в
отчаяние,
я
просто
посылаю
сообщение,
It's
just
your
replacement,
you're
always
my
favourite
что
это
просто
твоя
замена,
ты
всегда
моя
любимая.
In
my
head
again
Снова
в
моей
голове.
Second
guess
again
Снова
второе
предположение
Wonder
why
Интересно
почему
I
wonder
when
Интересно
когда
Have
a
night
Спокойной
ночи
I
can
sleep
through
Я
могу
проспать.
Just
one
night,
would
be
nice
Было
бы
неплохо
провести
всего
одну
ночь.
I
don't
dream
of
you
Я
не
мечтаю
о
тебе.
When
will
I
Когда
же
я
вернусь
Have
a
night
Спокойной
ночи
I
can
sleep
through
Я
могу
проспать.
I
wanna
drift
off
to
la
la
land
Я
хочу
уплыть
в
Ла-Ла-Ленд.
It
may
seem
so
easy
like
I
could
but
I
can't
Это
может
показаться
таким
простым,
как
будто
я
мог
бы,
но
я
не
могу.
Happily
surrender,
forever
and
ever
Счастливо
сдаваться,
во
веки
веков.
In
the
deepest
darkest
hell
of
my
dreams
В
самом
глубоком,
самом
темном
аду
моих
снов.
But
instead,
I'm
stuck
here
trapped
in
my
sheets
Но
вместо
этого
я
застрял
здесь,
в
своих
простынях.
When
will
I
Когда
же
я
вернусь
Have
a
night
Спокойной
ночи
I
can
sleep
through
Я
могу
проспать.
Just
one
night,
would
be
nice
Было
бы
неплохо
провести
всего
одну
ночь.
I
don't
dream
of
you
Я
не
мечтаю
о
тебе.
I
can't
wait
Я
не
могу
ждать.
I
can
sleep
through
которую
я
смогу
проспать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Victoria Dawson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.