Текст и перевод песни Vibha Saraf feat. ARIJIT SINGH - O Soniye (From "Titoo MBA")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ओ
सोणियें,
तेरा
मेरा
साथ
यूँही
रहना
(यूँही
रहना)
О,
Соня,
лучшее,
что
ты
можешь
сделать
вместе
с
универ,
чтобы
остаться
(uni
living).
ओ
सोणियें,
हर
जिंद
मेरी
बन
रहना
(सोणियें,
सोणियें,
सोणियें)
О,
Соня,
с
ветром
в
моих
останках,
живущих
(Соня,
Соня,
Соня).
होठां
दियां
लालियां
На
Дали
пострадали
от
сенной
лихорадки,
ты
कन्ना
दियां
वालियां
Си-эн-эн
дал
тебе,
Уоллис,
тебе.
पुच्छता
ही
कैन्दी
सुन
ता
लूँ
मैं
(सुन
ता
लूँ
मैं)
Какой-то
золотой
медный
на
(золотой
на
медный
в)
मेरे
अपने
तेरे
अब
से,
तेरे
सपने
मेरे
Моя
какая-нибудь
твоя,
по
крайней
мере,
твоя
мечта
обо
мне.
तू
कदम
हो
रास्ता
बनू
मैं
Таким
образом,
этот
шаг-это
бонус
на
пути.
ओ
मेरी
सोणियें
वे
रूठने
से
पहले
О,
моя
Соня,
Или
это
самый
минимальный
износ.
प्यार
से
मैं
तुझको
मना
लूँ
Я
люблю,
по
крайней
мере,
в
мыслях
Душко.
(सोणियें,
सोणि.)
तेरा-मेरा,
तेरा-मेरा
साथ
यूँही
रहना
(Соня,
один.)
Ты
моя,
Ты
моя
с
универ
стик.
हर
जिंद
ऐंवे
मेरी
रहना
С
ветром
во
время
моего
пребывания.
ओ
सोणियें,
तेरा-मेरा
साथ
यूँही
रहना
О,
Соня,
ты-я,
а
также
универ,
чтобы
остаться.
ओ
सोणियें,
हर
जिंद
मेरी
बन
रहना
О,
Соня,
Грин,
пошли
мои
останки
остаться.
कदी
ऐ
ना
कल्लां
ना
सी
माहिया
Цени
поступок,
в
том
же
призыве
к
той
же
гамме
Махила.
नज़रा
नू
ख्वाबा
ने
वी
छड्डेया
Гнев
на
Соляной
плите
у
телевизора
в
берлоге.
बिन
तेरे
जियां
वी
ते
माहिया
Без
твоей
в
Ви-оф-Ойл-Махила.
जीवें
रूह
जान
बिना
Даже
без
того,
чтобы
идти.
दिल
मेरा
केन्दा
ऐ
Сердце
моего
центра,
действуй!
हर
पल
रहेगी
साथ
तू
बन
मेरा
साया
Ужас
того
момента,
как
Рега
тоже,
так
сделал
лучшее
из
семи,
когда
सोणा-सोणा
नाम
तेरा
जिंदड़ी'च्च
मेरी
Песня
- Песня
имя
Тери
Синди
юпрем
в
моей
...
खुशियाँ
दा
पैगाम
लाया
Рад
интересам,
которых
нужно
избежать;
ты
принесла.
ओ
सोणियें,
तेरा-मेरा
साथ
यूँही
रहना
О,
Соня,
ты-я,
а
также
универ,
чтобы
остаться.
ओ
सोणियें,
हर
जिंद
मेरी
बन
रहना
О,
Соня,
Грин,
пошли
мои
останки
остаться.
मेरा
सवेरा
तू
है
В
моей
жизни,
да
...
यादों
का
डेरा
तू
Атон
за
исправление.
मेरा
किनारा
तू
है
हमदम
Я
на
краю
пропасти,
так
что
...
तैनू
गवाया
जद
तों
На
войне,
когда
горчица
JD.
जिंदड़ी
गवाई
ऐंवे
Синди,
гей.
आस
की
ये
डोर
टूटे
ना
Легко,
после
йены
для
веревки
тотализатор
в
том
же
самом.
ओ
सोणियें,
तेरा-मेरा
साथ
यूँही
रहना
О,
Соня,
ты-я,
а
также
универ,
чтобы
остаться.
ओ
सोणियें,
हर
जिंद
मेरी
बन
रहना
О,
Соня,
Грин,
пошли
мои
останки
остаться.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.