Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
みちのくの二本松が落ちたら
Wenn
die
Nihonmatsu
von
Michinoku
fallen,
棘が目を掠めた
streifte
ein
Dorn
meine
Augen.
間一髪で歩を進めよう
Lass
uns
um
Haaresbreite
voranschreiten.
影を撒いているそばに雨ふらり
Während
ich
den
Schatten
abschüttle,
fällt
plötzlich
Regen.
この顔は誰に似た
Wem
ähnelt
dieses
Gesicht?
全てを知って幼いまま
Alles
wissend,
und
doch
kindlich.
今夜もきっと間違うだろう
Auch
heute
Nacht
werde
ich
sicher
wieder
Fehler
machen.
しがらみに絡みつく僕に雨ふらり
Auf
mich,
der
in
Fesseln
verstrickt
ist,
fällt
plötzlich
Regen.
歩いていこうぜ
Lass
uns
weitergehen,
軽い足取りで
着々
mit
leichten
Schritten,
stetig.
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
どうしたって今夜やらなきゃなんないや
Egal
was
passiert,
heute
Nacht
muss
ich
es
tun.
泣いた痛みはこの日を待ち望んだ
Der
Schmerz,
den
ich
beweinte,
sehnte
diesen
Tag
herbei.
左様なら
また遭ってみたいな
Leb
wohl,
ich
möchte
dich
gerne
wiedersehen.
そして君の手で僕に火を通して
Und
dann,
mit
deiner
Hand,
entzünde
mich.
羽ば猛よ
よだか
上がれ
よだか
Schlag
die
Flügel,
Nachtschwalbe,
steig
auf,
Nachtschwalbe!
羽ば猛よ
よだか
上がれ
よだか
Schlag
die
Flügel,
Nachtschwalbe,
steig
auf,
Nachtschwalbe!
「なんとなく違うから」
„Weil
es
irgendwie
anders
ist.“
存在の理由を決めつけたら
Wenn
ich
den
Grund
meiner
Existenz
festlege,
借り物の笑顔でいたわるのが
ist
es,
mit
einem
geliehenen
Lächeln
zu
trösten,
せめてもの優しさか
wenigstens
ein
bisschen
Güte?
わけもないままに
Ohne
jeden
Grund.
歩いていこうぜ
Lass
uns
weitergehen,
軽い足取りで
着々
mit
leichten
Schritten,
stetig.
どうせ駄目なら戦ってみたいや
Wenn
es
sowieso
vergeblich
ist,
möchte
ich
kämpfen.
たった一度きりで燃え尽きるような
Als
würde
ich
in
einem
einzigen
Mal
ausbrennen.
左様なら
また遭ってみたいな
Leb
wohl,
ich
möchte
dich
gerne
wiedersehen.
この世がこんなに歯痒いのはどうして
Warum
ist
diese
Welt
so
frustrierend?
羽ば猛よ
よだか
上がれ
よだか
Schlag
die
Flügel,
Nachtschwalbe,
steig
auf,
Nachtschwalbe!
羽ば猛よ
よだか
上がれ
よだか
Schlag
die
Flügel,
Nachtschwalbe,
steig
auf,
Nachtschwalbe!
居場所を見つけるんだ
Finde
deinen
Platz.
飛び上がれよ
ほら
下を見ないで
Flieg
auf,
sieh
nur,
schau
nicht
nach
unten.
どうしたって今夜やらなきゃなんないや
Egal
was
passiert,
heute
Nacht
muss
ich
es
tun.
泣いた痛みはこの日を待ち望んだ
Der
Schmerz,
den
ich
beweinte,
sehnte
diesen
Tag
herbei.
左様なら
また遭ってみたいな
Leb
wohl,
ich
möchte
dich
gerne
wiedersehen.
そして君の手で僕に火を通して
Und
dann,
mit
deiner
Hand,
entzünde
mich.
羽ば猛よ
よだか
Schlag
die
Flügel,
Nachtschwalbe,
上がれ
よだか
steig
auf,
Nachtschwalbe.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Junya Yamaike
Альбом
FATE
дата релиза
01-09-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.