Y Nunca Comprendi - Vickyперевод на немецкий




Y Nunca Comprendi
Und Ich Verstand Nie
La puerta se cerró y te fuiste
Die Tür schloss sich und du gingst fort
Llorando me quedé, me quedé triste
Weinend blieb ich zurück, traurig blieb ich
Y en el lugar en que antes estuvieras
Und an dem Ort, an dem du vorher warst
Sólo quedaba un mundo de tinieblas
Blieb nur eine Welt der Dunkelheit
Y nunca comprendí, por qué lo hiciste
Und ich verstand nie, warum du es tatest
En el fondo de mí, mi amor gritaba
Tief in mir schrie meine Liebe
Que te ibas a marchar, que me dejabas
Dass du gehen würdest, dass du mich verlassen würdest
Mas mi loca esperanza susurraba
Doch meine verrückte Hoffnung flüsterte
Que no ibas a partir, que te quedabas
Dass du nicht gehen würdest, dass du bleiben würdest
Y nunca comprendí, por qué lo hiciste
Und ich verstand nie, warum du es tatest
Y me quedé en mi lecho gavilando
Und ich blieb grübelnd in meinem Bett
Intentando encontrar ese motivo
Versuchend, diesen Grund zu finden
Que te hizo desistir de mi cariño
Der dich dazu brachte, meine Zuneigung aufzugeben
Y nunca comprendí, por qué lo hiciste
Und ich verstand nie, warum du es tatest
Si era un amor tan grande, el que nos dábamos
Wenn es doch so eine große Liebe war, die wir uns gaben
Si era tan infinito, nuestro horizonte
Wenn unser Horizont doch so unendlich war
Si éramos tan dichosos, vida
Wenn wir doch so glücklich waren, Liebling
Nunca comprenderé, por qué lo hiciste
Niemals werde ich verstehen, warum du es tatest
Y me quedé en mi lecho gavilando
Und ich blieb grübelnd in meinem Bett
Intentando encontrar ese motivo
Versuchend, diesen Grund zu finden
Que te hizo desistir de mi cariño
Der dich dazu brachte, meine Zuneigung aufzugeben
Y nunca comprendí, por qué lo hiciste
Und ich verstand nie, warum du es tatest
Si era un amor tan grande, el que nos dábamos
Wenn es doch so eine große Liebe war, die wir uns gaben
Si era tan infinito, nuestro horizonte
Wenn unser Horizont doch so unendlich war
Si éramos tan dichosos, vida
Wenn wir doch so glücklich waren, Liebling
Nunca comprenderé, por qué lo hiciste
Niemals werde ich verstehen, warum du es tatest
Nunca comprenderé, por qué lo hiciste
Niemals werde ich verstehen, warum du es tatest
Y me quedé en mi lecho gavilando
Und ich blieb grübelnd in meinem Bett
Intentando encontrar ese motivo
Versuchend, diesen Grund zu finden
Que te hizo desistir de mi cariño
Der dich dazu brachte, meine Zuneigung aufzugeben
Y nunca comprendí, por qué lo hiciste
Und ich verstand nie, warum du es tatest
Nunca comprenderé, por qué lo hiciste
Niemals werde ich verstehen, warum du es tatest





Авторы: Esperanza Acevedo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.