Victor - Poisson-Lune - перевод текста песни на немецкий

Poisson-Lune - Victorперевод на немецкий




Poisson-Lune
Poisson-Lune
J'ouvre les yeux, tu n'es pas
Ich öffne die Augen, du bist nicht da
Pourtant j'ai rêvé de ton corps
Doch ich habe von deinem Körper geträumt
J'entends encore des notes fuchsias
Ich höre noch immer fuchsiafarbene Noten
Coincées dans ta boite de Pandore
Gefangen in deiner Büchse der Pandora
J'ai tant de peine que tu ne vois pas
Ich habe so viel Kummer, dass du es nicht siehst
Cachée aux yeux du monde
Versteckt vor den Augen der Welt
J'ai grandi dans mon petit monde
Ich bin in meiner kleinen Welt aufgewachsen
Et j'y suis bien avec toi
Und es ist schön, mit dir darin zu sein
Alors je me dis que c'est temporaire
Also sage ich mir, dass es vorübergehend ist
Alors je me dis que ça passera
Also sage ich mir, dass es vergehen wird
Alors je me dis que c'était bien hier
Also sage ich mir, dass es gestern schön war
Alors je me dis pourquoi pas demain
Also sage ich mir, warum nicht morgen
Alors je me dis que c'est temporaire
Also sage ich mir, dass es vorübergehend ist
Alors je me dis que ça passera
Also sage ich mir, dass es vergehen wird
Alors je me dis que c'était bien hier
Also sage ich mir, dass es gestern schön war
Alors je me dis pourquoi pas demain
Also sage ich mir, warum nicht morgen
Demain, demain, demain, demain, demain, demain, demain, demain
Morgen, morgen, morgen, morgen, morgen, morgen, morgen, morgen
Demain, demain, demain, demain, demain, demain, demain, demain
Morgen, morgen, morgen, morgen, morgen, morgen, morgen, morgen
J'ai des photos de toi
Ich habe Fotos von dir
Dans mon téléphone
In meinem Telefon
Je les regarde de temps en temps
Ich schaue sie von Zeit zu Zeit an
Tu es si mignonne
Du bist so süß
J'ai dessiné ton visage dans le sable
Ich habe dein Gesicht in den Sand gezeichnet
Le vent a tout effacé
Der Wind hat alles ausgelöscht
J'ai crié ton nom en haut d'un phare
Ich habe deinen Namen von einem Leuchtturm herabgeschrien
Mais le vent a tout emporté
Aber der Wind hat alles fortgetragen
Mais qui es-tu? Un poisson-lune?
Aber wer bist du? Ein Mondfisch?
Je n'y crois pas
Ich glaube es nicht
Mais qui es-tu? Le vent des dunes
Aber wer bist du? Der Wind der Dünen
Qui s'échoue sur moi
Der sich an mich heranschwappt
Alors je me dis que c'est temporaire
Also sage ich mir, dass es vorübergehend ist
Alors je me dis que ça passera
Also sage ich mir, dass es vergehen wird
Alors je me dis que c'était bien hier
Also sage ich mir, dass es gestern schön war
Alors je me dis pourquoi pas demain
Also sage ich mir, warum nicht morgen
Alors je me dis que c'est temporaire
Also sage ich mir, dass es vorübergehend ist
Alors je me dis que ça passera
Also sage ich mir, dass es vergehen wird
Alors je me dis que c'était bien hier
Also sage ich mir, dass es gestern schön war
Alors je me dis pourquoi pas demain
Also sage ich mir, warum nicht morgen
Demain, demain, demain, demain, demain, demain, demain, demain
Morgen, morgen, morgen, morgen, morgen, morgen, morgen, morgen





Авторы: Deverre-chevallier Victor


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.