The Worst - Victoriaперевод на немецкий




The Worst
Das Schlimmste
You're the worst
Du bist das Schlimmste
My apologies
Es tut mir leid
That you feel the need to count every one of my flaws
Dass du das Bedürfnis verspürst, jeden meiner Fehler zu zählen
It's not lost on me that I might not be exactly how you want
Mir ist bewusst, dass ich vielleicht nicht genau so bin, wie du es willst
Inside my castle
In meinem Schloss
Mind is fragile
Ist der Geist zerbrechlich
Like a slipper made of glass
Wie ein Pantoffel aus Glas
Meant to break and not to last
Dazu bestimmt, zu zerbrechen und nicht zu halten
(Mmm-mmm-mmm-mmm)
(Mmm-mmm-mmm-mmm)
Nobody's born a villain
Niemand wird als Bösewicht geboren
But you made sure to draw it out
Aber du hast dafür gesorgt, es herauszukitzeln
You know just how to make me believe it
Du weißt genau, wie du mich dazu bringst, es zu glauben
Like it or not it's a part of me now
Ob es mir gefällt oder nicht, es ist jetzt ein Teil von mir
You're the worst
Du bist das Schlimmste
I will make sure that nobody loves you
Ich werde dafür sorgen, dass niemand dich liebt
You're the worst and I'll make sure that nobody cares
Du bist das Schlimmste und ich werde dafür sorgen, dass sich niemand um dich kümmert
I know you are the worst
Ich weiß, du bist das Schlimmste
You can't picture yourself without me
Du kannst dich selbst nicht ohne mich vorstellen
And the worst is that I'm just a part of you
Und das Schlimmste ist, dass ich nur ein Teil von dir bin
It's kind of a tragedy
Es ist irgendwie eine Tragödie
Same old history
Dieselbe alte Geschichte
Making each other feel small
Wir sorgen dafür, dass sich der andere klein fühlt
No more sympathy
Kein Mitgefühl mehr
We burn easily
Wir verbrennen leicht
Just like a house made of cards
Wie ein Kartenhaus
Kinda thought it'd be over now
Ich dachte irgendwie, es wäre jetzt vorbei
I've been stuck in the silence for too long
Ich stecke zu lange in der Stille fest
Afraid that I'd never get out
Ich hatte Angst, dass ich nie herauskommen würde
(Mmm-mmm-mmm-mmm)
(Mmm-mmm-mmm-mmm)
You're the worst
Du bist das Schlimmste
I will make sure that nobody loves you
Ich werde dafür sorgen, dass niemand dich liebt
You're the worst and I'll make sure that nobody cares
Du bist das Schlimmste und ich werde dafür sorgen, dass sich niemand um dich kümmert
I know you are the worst
Ich weiß, du bist das Schlimmste
You can't picture yourself without me
Du kannst dich selbst nicht ohne mich vorstellen
And the worst is that I'm just a part of you
Und das Schlimmste ist, dass ich nur ein Teil von dir bin
Nobody's born a villain (but you made me one)
Niemand wird als Bösewicht geboren (aber du hast mich zu einem gemacht)
Yeah, you made sure to draw it out (look what I've become)
Ja, du hast dafür gesorgt, es herauszukitzeln (sieh nur, was aus mir geworden ist)
You know just how to make me believe it
Du weißt genau, wie du mich dazu bringst, es zu glauben
Like it or not it's a part of me now
Ob es mir gefällt oder nicht, es ist jetzt ein Teil von mir
I'm the worst
Ich bin das Schlimmste
I will make sure that nobody loves me
Ich werde dafür sorgen, dass niemand mich liebt
I'm the worst and I'll make sure that nobody cares
Ich bin das Schlimmste und ich werde dafür sorgen, dass sich niemand um mich kümmert
I know I am the worst
Ich weiß, ich bin das Schlimmste
I can picture myself without you
Ich kann mir mich selbst ohne dich vorstellen
But the worst is that you're still a part of me
Aber das Schlimmste ist, dass du immer noch ein Teil von mir bist





Авторы: Maya Nalani Carlsson, Oliver Hans Jacob Bjoerkvall, Helena Larsson, Victoria Georgieva


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.