Текст и перевод песни Viguen - Bazgashtam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
بازگشتم
بازگشتم
I've
returned,
I've
returned
بازگشتم
بازگشتم
I've
returned,
my
love,
I've
returned
از
سکوت
شهرغربت
From
the
silence
of
a
foreign
city,
خسته
ازراه
راه
ظلمت
Tired
from
the
road,
the
road
of
darkness,
راه
ظلمت
The
road
of
darkness.
من
که
روزی
روی
بال
هرپرنده
می
نشستم
I,
who
once
soared
on
the
wings
of
every
bird,
من
که
روزی
هرسکوت
مبهمی
را
می
شکستم
I,
who
once
broke
every
vague
silence,
بازگشتم
بازگشتم
I've
returned,
I've
returned
بازگشتم
بازگشتم
I've
returned,
my
darling,
I've
returned.
من
دوباره
رهسپار
این
بهشت
Once
more,
I
journey
towards
this
paradise,
بی
ریا
هستم
Without
pretense,
I
stand
before
you.
قصه
گویی
ازگذشته
یک
رفیق
آشنا
هستم
A
storyteller
of
the
past,
a
familiar
friend
I
am.
خسته
ام
از
شهرغربت
I'm
tired
of
the
foreign
city,
خسته
ازآن
راه
ظلمت
راه
ظلمت
Tired
of
that
road
of
darkness,
the
road
of
darkness.
من
که
روزی
روی
بال
هرپرنده
می
نشستم
I,
who
once
soared
on
the
wings
of
every
bird,
من
که
روزی
هرسکوت
مبهمی
رامی
شکستم
I,
who
once
broke
every
vague
silence,
بازگشتم
بازگشتم
I've
returned,
I've
returned
بازگشتم
بازگشتم
I've
returned,
my
love,
I've
returned.
من
دوباره
رهسپار
این
بهشت
بی
ریا
هستم
Once
more,
I
journey
towards
this
paradise,
without
pretense,
I
stand
before
you.
قصه
گویی
از
گذشته
یک
رفیق
آشنا
هستم
A
storyteller
of
the
past,
a
familiar
friend
I
am.
خسته
ام
از
شهر
غربت
I'm
tired
of
the
foreign
city,
خسته
از
آن
راه
ظلمت
Tired
of
that
road
of
darkness,
راه
ظلمت
بازگشتم
بازگشتم
بازگشتم
...
The
road
of
darkness.
I've
returned,
I've
returned,
I've
returned...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.