Текст и перевод песни Viguen - Bekhatere Tou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
دیدی
ای
تنها
امیدم
آنچه
که
گفتی
شنیدم
Видишь,
о
моя
единственная
надежда,
я
услышал
всё,
что
ты
сказала,
با
خیال
خاطر
تو
از
همه
کس
دل
بریدم
Ради
нашей
любви
я
от
всех
отвернулся.
دیدی
ای
آرام
جانم
تا
کنون
وصلت
ندیدم
Видишь,
о
моя
отрада,
я
до
сих
пор
не
обрёл
с
тобой
единения,
گر
به
من
مهری
نداری
میدهی
از
چه
نویدم
Если
ты
ко
мне
равнодушна,
зачем
даёшь
мне
надежду?
یا
وفا
کن
یا
جوابم
کن
بعد
از
این
کمتر
عتابم
کن
Или
будь
верна,
или
дай
мне
ответ,
не
мучь
меня
больше,
سر
خوش
و
مست
از
شرابم
کن
همچو
دوران
گذشته
Сделай
меня
беспечным
и
пьяным
от
любви,
как
в
былые
времена.
تا
به
کی
در
فکر
شور
و
شر
تا
به
کی
در
فکر
سیم
و
زر
Доколе
думать
о
добре
и
зле,
доколе
думать
о
серебре
и
золоте,
لحظه
ای
در
خاطرت
آور
عهد
و
پیمان
گذشته
Вспомни
хоть
на
миг
наши
прошлые
обеты
и
обещания.
ای
امید
زندگانی
تا
به
کی
نامهربانی
О
надежда
моей
жизни,
доколе
ты
будешь
так
жестока?
گو
چه
کردم
من
که
دیگر
قدر
عشقم
را
ندانی
Скажи,
что
я
сделал,
что
ты
больше
не
ценишь
мою
любовь?
دیدی
ای
تنها
امیدم
آنچه
که
گفتی
شنیدم
Видишь,
о
моя
единственная
надежда,
я
услышал
всё,
что
ты
сказала,
با
خیال
خاطر
تو
از
همه
کس
دل
بریدم
Ради
нашей
любви
я
от
всех
отвернулся.
دیدی
ای
آرام
جانم
تا
کنون
وصلت
ندیدم
Видишь,
о
моя
отрада,
я
до
сих
пор
не
обрёл
с
тобой
единения,
گر
به
من
مهری
نداری
میدهی
از
چه
نویدم
Если
ты
ко
мне
равнодушна,
зачем
даёшь
мне
надежду?
یا
وفا
کن
یا
جوابم
کن
بعد
از
این
کمتر
عتابم
کن
Или
будь
верна,
или
дай
мне
ответ,
не
мучь
меня
больше,
سر
خوش
و
مست
از
شرابم
کن
همچو
دوران
گذشته
Сделай
меня
беспечным
и
пьяным
от
любви,
как
в
былые
времена.
تا
به
کی
در
فکر
شور
و
شر
تا
به
کی
در
فکر
سیم
و
زر
Доколе
думать
о
добре
и
зле,
доколе
думать
о
серебре
и
золоте,
لحظه
ای
در
خاطرت
آور
عهد
و
پیمان
گذشته
Вспомни
хоть
на
миг
наши
прошлые
обеты
и
обещания.
ای
امید
زندگانی
تا
به
کی
نامهربانی
О
надежда
моей
жизни,
доколе
ты
будешь
так
жестока?
گو
چه
کردم
من
که
دیگر
قدر
عشقم
را
ندانی
Скажи,
что
я
сделал,
что
ты
больше
не
ценишь
мою
любовь?
دیدی
ای
تنها
امیدم
آنچه
که
گفتی
شنیدم
Видишь,
о
моя
единственная
надежда,
я
услышал
всё,
что
ты
сказала,
با
خیال
خاطر
تو
از
همه
کس
دل
بریدم
Ради
нашей
любви
я
от
всех
отвернулся.
دیدی
ای
آرام
جانم
تا
کنون
وصلت
ندیدم
Видишь,
о
моя
отрада,
я
до
сих
пор
не
обрёл
с
тобой
единения,
گر
به
من
مهری
نداری
میدهی
از
چه
نویدم
Если
ты
ко
мне
равнодушна,
зачем
даёшь
мне
надежду?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cheshmazar Cheshmazar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.