Viguen - Dade Gharibi - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Viguen - Dade Gharibi




Dade Gharibi
Dade Gharibi (The Pain of Loneliness)
غریبی سخت مرا
Loneliness hits me hard, my love,
غریبی سخت مرا
Loneliness hits me hard,
دل گیر داره
It fills my heart with sorrow.
غریبی سخت مرا
Loneliness hits me hard,
دل گیر داره
It fills my heart with sorrow.
فلک بر گردنم زنجیر داره
Fate has chained my neck, my dear.
فلک از گردنم فلک از گردنم
Fate, remove this chain from my neck, from my neck,
زنجیر بردار که غریبی با دلم زنجیر داره
Remove this chain, for loneliness has bound my heart.
اگر دستم رسد بر چرخ گردون
If my hand could reach the spinning wheel of fate,
اگر دستم رسد بر چرخ گردون
If my hand could reach the spinning wheel of fate,
از اون پرسم
I would ask it,
از اون پرسم
I would ask it,
که این چون است و آن چون
Why this is so, and that is so.
یکی را داده ایی
To one you have given,
یکی را داده ایی
To one you have given,
صد ناز نعمت
A hundred delicate blessings.
یکی را یکی را
To another, to another,
آلوده در خون
Covered in blood.
بهارونم رسد
My spring has arrived, my love,
جوانیم هم جوانیم هم
My youth, my youth too,
بود نگذشت
Did not last.
سر قبرم سر قبرم
At my grave, at my grave,
جوانان لاله روی
Young, rosy-cheeked people
زمین که بهرشان باید به گل گشت
For whom the earth must turn to flowers.
تن محنت کشیده
A body worn by hardship,
تن محنت کشیده
A body worn by hardship,
دارم خدایا
I have, oh God.
دل حسرت کشیده
A heart filled with longing,
دل حسرت کشیده
A heart filled with longing,
دارم خدایا
I have, oh God.
زشوق مسکن
From the yearning for a home,
زشوق مسکن
From the yearning for a home,
داد غریبی
The pain of loneliness,
زسینه آتش دارم خدایا
A fire in my chest, oh God.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.