Viguen - Dou Kabootar - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Viguen - Dou Kabootar




Dou Kabootar
Два голубя
روزی من و تو ای جان همچون کبوترها
Однажды мы с тобой, любимая, словно два голубя,
سر نهادیم با هم در بستر پرها
Сложили головы вместе в гнезде из перьев.
پرگشاده همرهِ مرغانِ خوش آواز
Расправив крылья вместе с радостно поющими птицами,
گه به کوهستان و گه به صحرا در پرواز
Летали то в горы, то в поля.
جلوه زندگی را در چشم هم میدیدیم
Мы видели отражение жизни в глазах друг друга,
چون به شب میرسیدیم کنار هم می آرمیدیم
Когда наступала ночь, мы засыпали бок о бок.
تا نسیمی میوزید آشیانه میلرزید
Когда дул ветер, наше гнездо дрожало,
ما ز بیم جان خود بر سر هم پر میکشیدیم
И мы, боясь за свои жизни, обнимали друг друга.
اکنون از هم روگردانیم، نه من نه تو نمیدانیم
А теперь мы отвернулись друг от друга, ни ты, ни я не знаем,
چون شد که آشنا گشتیم، روز دگر جدا گشتیم
Как мы стали близки и почему в другой день расстались.
هرکس که دلدار مرا از من جدا کرد ای خدا
Тот, кто разлучил меня с моей любимой, о Боже,
خواهم بسوزانی دلش، سازی ز دلدارش جدا
Прошу, сожги его сердце, разлучи его с его любовью.
اکنون از هم روگردانیم، نه من نه او نمیدانیم
А теперь мы отвернулись друг от друга, ни я, ни она не знаем,
چه شد که آشنا گشتیم، روز دگر جدا گشتیم
Как мы стали близки и почему в другой день расстались.
هرکس که دلدار مرا از من جدا کرد ای خدا
Тот, кто разлучил меня с моей любимой, о Боже,
خواهم بسوزانی دلش، سازی ز دلدارش جدا
Прошу, сожги его сердце, разлучи его с его любовью.
اکنون از هم روگردانیم، نه من نه او نمیدانیم
А теперь мы отвернулись друг от друга, ни я, ни она не знаем,
چه شد که آشنا گشتیم، روز دگر جدا گشتیم
Как мы стали близки и почему в другой день расстались.





Авторы: Derderian Derderian


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.