Текст и перевод песни Viguen - Khabe Naz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Khabe Naz
Khabe Naz (Dream of Beauty)
نیمه
شب
آیی
به
خوابم
You
come
to
my
dreams
in
the
midnight
hour,
پرسی
از
حال
خرابم
Asking
about
my
sorrowful
state.
نرم
و
شیرین
مینهی
پا
Softly
and
sweetly,
you
step
روی
چشمان
پرآبم
Upon
my
tear-filled
eyes.
میفشانی
گیسوان
بر
چهره
من
You
spread
your
tresses
across
my
face,
میگذاری
خود
سر
من
را
به
دامن
You
lay
my
head
upon
your
lap.
میربایی
بوسه
ای
شیرین
ز
رویم
You
steal
a
sweet
kiss
from
my
lips,
خود
برآری
در
دل
خواب
آرزویم
And
awaken
the
dreams
of
desire
in
my
sleeping
heart.
آه
در
میان
گریه
میپرسی
ز
من
از
آن
لب
نوش
Ah,
amidst
my
tears,
you
ask
me
about
those
sweet
lips,
باز
این
تو
هستی
نازنینم
کرده
ای
ما
را
فراموش
“Is
it
you,
my
darling,
have
you
forgotten
me?”
چون
ز
خواب
ناز
دوشین
سر
برون
آرم
سحرگاه
When
I
wake
from
my
sweet
slumber
at
dawn,
میکشم
با
یاد
تو
از
سینه
افسرده
ام
آه
I
sigh,
remembering
you,
from
my
sorrowful
chest.
عاشق
دیوانه
من
با
دل
خونم
چه
سازم
My
crazy
lover,
what
shall
I
do
with
my
bleeding
heart?
بشنو
این
افسانه
من،
عاشقی
آگه
به
رازم
Listen
to
my
tale,
you
who
know
my
secret
love.
نیمه
شب
در
پرتو
مهتاب
رخشان
In
the
midnight
hour,
under
the
shining
moonlight,
بینمت
آشفته
و
خاموش
و
گریان
I
see
you,
distraught,
silent,
and
weeping.
میکشی
چون
سایه
ای
دامن
به
سویت
You
drag
your
skirt
towards
you
like
a
shadow,
خسته
و
آزرده
می
آیی
به
کویم
Tired
and
hurt,
you
come
to
me.
آه
اشک
سوزان
از
سر
مژگان
به
یاد
من
میفکن
Ah,
shed
burning
tears
from
your
eyelashes
in
my
memory.
آه
بگذر
از
افسانه
من
عاشق
من،
عاشق
من
Ah,
forget
my
tale,
my
love,
my
love.
گرچه
پنهان
گشته
رخسار
تو
از
چشم
تر
من
Although
your
face
is
hidden
from
my
tearful
eyes,
کی
رود
عشق
تو
بیرون
از
دل
غم
پرور
من؟
How
can
your
love
leave
my
sorrowful
heart?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.