Viguen - Khabe Naz - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Viguen - Khabe Naz




Khabe Naz
Khabe Naz (Dream of Beauty)
نیمه شب آیی به خوابم
You come to my dreams in the midnight hour,
پرسی از حال خرابم
Asking about my sorrowful state.
نرم و شیرین مینهی پا
Softly and sweetly, you step
روی چشمان پرآبم
Upon my tear-filled eyes.
میفشانی گیسوان بر چهره من
You spread your tresses across my face,
میگذاری خود سر من را به دامن
You lay my head upon your lap.
میربایی بوسه ای شیرین ز رویم
You steal a sweet kiss from my lips,
خود برآری در دل خواب آرزویم
And awaken the dreams of desire in my sleeping heart.
آه در میان گریه میپرسی ز من از آن لب نوش
Ah, amidst my tears, you ask me about those sweet lips,
باز این تو هستی نازنینم کرده ای ما را فراموش
“Is it you, my darling, have you forgotten me?”
چون ز خواب ناز دوشین سر برون آرم سحرگاه
When I wake from my sweet slumber at dawn,
میکشم با یاد تو از سینه افسرده ام آه
I sigh, remembering you, from my sorrowful chest.
عاشق دیوانه من با دل خونم چه سازم
My crazy lover, what shall I do with my bleeding heart?
بشنو این افسانه من، عاشقی آگه به رازم
Listen to my tale, you who know my secret love.
نیمه شب در پرتو مهتاب رخشان
In the midnight hour, under the shining moonlight,
بینمت آشفته و خاموش و گریان
I see you, distraught, silent, and weeping.
میکشی چون سایه ای دامن به سویت
You drag your skirt towards you like a shadow,
خسته و آزرده می آیی به کویم
Tired and hurt, you come to me.
آه اشک سوزان از سر مژگان به یاد من میفکن
Ah, shed burning tears from your eyelashes in my memory.
آه بگذر از افسانه من عاشق من، عاشق من
Ah, forget my tale, my love, my love.
گرچه پنهان گشته رخسار تو از چشم تر من
Although your face is hidden from my tearful eyes,
کی رود عشق تو بیرون از دل غم پرور من؟
How can your love leave my sorrowful heart?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.