Vin Vinci - Marzenia - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Vin Vinci - Marzenia




Marzenia
Мечты
Jestem człowiekiem,
Я человек,
który zrozumiał z wiekiem
который с возрастом понял,
co tak naprawdę
что на самом деле
posiada prawdziwą wartość.
имеет истинную ценность.
Tego nie pojmą przegrane postacie,
Этого не поймут проигравшие личности,
które na Twojej drodze
которые на твоём пути
będą robiły Ci na złość.
будут делать тебе назло.
Zazdrość to ludzka przypadłość,
Зависть - это человеческий недуг,
jak diamentem w kamieniach
как бриллиант среди камней
Ci co mają wartość.
те, кто имеет ценность.
Ze świecą szukać myślących podobnie,
Со свечой искать мыслящих подобно,
dziękuję za tych, którzy idą koło mnie.
благодарю тех, кто идёт рядом со мной.
Jeśli zawiodłem kiedykolwiek,
Если я когда-либо подвел,
przepraszam!
прости!
Nie jestem ideałem,
Я не идеал,
i też uczę się wybaczać.
и тоже учусь прощать.
Lecz nie zawracam
Но я не сворачиваю
w drodze po parę marzeń,
на пути к паре мечт,
a kiedy już je osiągnę
а когда я их достигну,
chcę byśmy byli tam razem.
я хочу, чтобы мы были там вместе.
Za wiele osób próbowało mi wmówić,
Слишком много людей пытались мне внушить,
że to co robię nigdy nie miało sensu.
что то, что я делаю, никогда не имело смысла.
Światło w ciemności
Свет во тьме
niosę dla zagubionych,
несу для заблудших,
promyk nadziei,
проблеск надежды,
który wciąż tli się w sercu!
который всё ещё теплится в сердце!
Nawet jak wszyscy zwątpili
Даже если все разуверились
w to, że możesz zostać kimś.
в то, что ты можешь кем-то стать.
Nigdy nie daj sobie wmówić,
Никогда не позволяй себе внушить это,
bo musisz po swoje iść.
ведь ты должен идти за своим.
Uwierz w to, że warto żyć,
Верь в то, что стоит жить,
nawet jak wali się świat.
даже если мир рушится.
Musisz o marzenia walczyć,
Ты должен бороться за мечты,
ten skarb jest najwięcej wart.
этот клад дороже всего.
Weź się do pracy mówili, a pracowałem
Берёмся за работу, говорили они, а я работал
nad kartką po nocy z pasji, a nie za karę.
над картой ночью из страсти, а не для галочки.
Choć życie szare to nadaję mu koloru,
Хоть жизнь серая, я придаю ей красок,
bo to, że coś robisz
потому что то, что ты делаешь
to kwestia wyboru jest.
- это вопрос выбора.
Nie schodzę z toru ciągle lecę na fali,
Не схожу с пути, всё ещё лечу на волне,
w szoku ci co za plecami się śmiali, że
в шоке те, кто смеялся за спиной, что
ludzie mali stawiają wielkie kroki,
маленькие люди делают большие шаги,
gdzie perspektyw brak,
где нет перспектив,
i pochłaniają nałogi nas.
и пороки поглощают нас.
Z betonu bloki zasłaniają marzenia,
Бетонные блоки закрывают мечты,
ja sam zboczyłem z drogi
я сам сбился с пути
do samozatracenia.
к саморазрушению.
Tylko debile mogą mieć o to żal, że
Только глупцы могут жалеть о том, что
do studia, na trening idę nie lecę 'fall.
в студию, на тренировку иду, не валяюсь.
Nie jestem sam, a
Я не одинок, и
to największe szczęście.
это величайшее счастье.
Zmieniłem się ja,
Я изменился,
kiedy zmieniłem podejście.
когда изменил подход.
Nie wrócę na nie i także porzucam tarczę,
Я не вернусь к прежнему и также бросаю щит,
co by się nie działo,
что бы ни случилось,
o swoje marzenia walczę!
я буду бороться за свои мечты!
Nawet jak wszyscy zwątpili
Даже если все разуверились
w to, że możesz zostać kimś.
в то, что ты можешь кем-то стать.
Nigdy nie daj sobie wmówić,
Никогда не позволяй себе внушить это,
bo musisz po swoje iść.
ведь ты должен идти за своим.
Uwierz w to, że warto żyć,
Верь в то, что стоит жить,
nawet jak wali się świat.
даже если мир рушится.
Musisz o marzenia walczyć,
Ты должен бороться за мечты,
ten skarb jest najwięcej wart.
этот клад дороже всего.
Cieszy przegrana, smuci jeżeli wygrasz.
Радует проигрыш, печалит, если выиграешь.
Padlinożerców co podcinają skrzydła,
Падальщики, что подрезают крылья,
nie wpadnij w sidła,
не попади в ловушку
nic nie wartych opinii.
ничего не стоящих мнений.
Sam torujesz swoją drogę,
Сам прокладываешь свой путь,
nikt nie ma prawa Cię winić,
никто не вправе тебя винить,
bo liczy się wynik jak i cała rozgrywka.
ведь важен как результат, так и вся игра.
Niech nie braknie Ci sił,
Пусть у тебя не иссякнут силы,
bo musisz do mety wytrwać.
ведь ты должен дойти до финиша.
Szczyty daleko,
Вершины далеко,
czasem motywacji braknie ja wiem,
иногда мотивации не хватает, я знаю,
że najłatwiej jest lawirować na dnie.
что проще всего лавировать на дне.
Widać dosadnie kiedy zostajesz z niczym,
Отчетливо видно, когда ты остаёшься ни с чем,
kto wspiera Cię naprawdę,
кто поддерживает тебя на самом деле,
i na kogo można liczyć.
и на кого можно рассчитывать.
Kto w głębi duszy miał kulawe intencję,
Кто в глубине души имел нечистые намерения,
ale nie ma tego złego,
но нет худа без добра,
porażki stanowią lekcję!
поражения преподают урок!
Dziurawe serce, charakter nie ugięty,
Израненное сердце, характер не сломлен,
osiągasz jeden cel
достигаешь одной цели -
to już obieraj następny.
уже выбирай следующую.
Orły kontra sępy, marzenia i plany
Орлы против стервятников, мечты и планы,
radzimy sobie od lat
справляемся годами
tak na honorze bez plamy.
так, на чести, без пятна.
Nawet jak wszyscy zwątpili
Даже если все разуверились
w to, że możesz zostać kimś.
в то, что ты можешь кем-то стать.
Nigdy nie daj sobie wmówić,
Никогда не позволяй себе внушить это,
bo musisz po swoje iść.
ведь ты должен идти за своим.
Uwierz w to, że warto żyć,
Верь в то, что стоит жить,
nawet jak wali się świat.
даже если мир рушится.
Musisz o marzenia walczyć,
Ты должен бороться за мечты,
ten skarb jest najwięcej wart.
этот клад дороже всего.





Авторы: Leonardo Wild


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.