Текст и перевод песни Vishal Dadlani feat. Shiraz, Samrat & Shaan - Woh Pehli Baar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Woh Pehli Baar
В тот самый первый раз
वो
पहली
बार
जब
हम
मिले
В
тот
самый
первый
раз,
когда
мы
встретились,
हाथों
में
हाथ
जब
हम
चले
Когда
взялись
за
руки
и
пошли,
हो
गया
ये
दिल
दीवाना
Мое
сердце
потеряло
голову,
होता
है
प्यार
क्या
किसने
जाना
Кто
знал,
что
такое
любовь?
तेरी
आँखों
में
जन्नत
बसा
के
चला
Я
создал
рай
в
твоих
глазах,
तेरी
ज़ुल्फो
की
छावमें
चलता
चला
Я
шел
в
тени
твоих
локонов,
तेरे
नैनो
में
चैन,
तेरे
लब
पे
खुशी
Умиротворение
в
твоих
глазах,
улыбка
на
твоих
губах,
तुझको
ही
मैं
मोहोब्बत
बना
के
चला
Я
сделал
тебя
своей
любовью.
वो
पहली
बार
जब
हम
मिले
В
тот
самый
первый
раз,
когда
мы
встретились,
हाथों
में
हाथ
जब
हम
चले
Когда
взялись
за
руки
и
пошли,
हो
गया
ये
दिल
दीवाना
Мое
сердце
потеряло
голову,
होता
है
प्यार
क्या
किसने
जाना
Кто
знал,
что
такое
любовь?
तेरी
आँखों
में
जन्नत
बसा
के
चला
Я
создал
рай
в
твоих
глазах,
तेरी
ज़ुल्फो
की
छाव
में
चलता
चला
Я
шел
в
тени
твоих
локонов,
तेरे
नैनो
में
चैन,
तेरे
लब
पे
खुशी
Умиротворение
в
твоих
глазах,
улыбка
на
твоих
губах,
तुझको
ही
मैं
मोहोब्बत
बना
के
चला
Я
сделал
тебя
своей
любовью.
वो
पहली
बार
जब
हम
मिले
В
тот
самый
первый
раз,
когда
мы
встретились,
हाथों
में
हाथ
जब
हम
चले
Когда
взялись
за
руки
и
пошли,
हो
गये
सुरू
ये
सिलसिले
Эта
цепочка
событий
началась,
हो
गया
ये
दिल
दीवाना,
होता
है
प्यार
क्या
किसने
जाना
Мое
сердце
потеряло
голову,
кто
знал,
что
такое
любовь?
खिलती
कलियों
में
ढ़ूंधू
बस
तेरे
निशान
Я
ищу
следы
тебя
в
распускающихся
бутонах,
मैं
ना
जानू
है
आख़िर
यह
क्या
कारवा
Я
не
знаю,
что
это
за
караван,
तुझे
देखु
तो
आए
लब
पे
खुशी
Когда
я
вижу
тебя,
на
моих
губах
появляется
улыбка,
खुदा
ना
करे
हो
कभी
दूरिया
Не
дай
Бог,
чтобы
мы
когда-нибудь
расстались.
वो
पहली
बार
जब
हम
मिले
В
тот
самый
первый
раз,
когда
мы
встретились,
हाथों
में
हाथ
जब
हम
चले
Когда
взялись
за
руки
и
пошли,
हो
गया
ये
दिल
दीवाना
Мое
сердце
потеряло
голову,
होता
है
प्यार
क्या
हमने
जाना
Мы
узнали,
что
такое
любовь.
हो
गया
हूँ
मे
पागल
अब
तेरे
लिए
Я
сошел
с
ума
по
тебе,
तेरे
बिन
दिल
बेचारा
ये
कैसे
जीए
Как
может
мое
бедное
сердце
жить
без
тебя?
मैने
खोके
है
चैन
पाई
तुझमे
खुशी
Я
потерял
покой,
но
нашел
счастье
в
тебе,
तू
बॅनी
जाने
जाना
मेरी
ज़िंदगी
Ты
стала
моей
жизнью,
моя
любимая.
वो
पेहली
बार
जब
हम
मिले
В
тот
самый
первый
раз,
когда
мы
встретились,
हाथों
में
हाथ
जब
हम
चले
Когда
взялись
за
руки
и
пошли,
हो
गया
ये
दिल
दीवाना
Мое
сердце
потеряло
голову,
होता
है
प्यार
क्या
हमने
जाना
Мы
узнали,
что
такое
любовь.
वो
पेहली
बार
जब
हम
मिले
В
тот
самый
первый
раз,
когда
мы
встретились,
हाथों
में
हाथ
जब
हम
चले
Когда
взялись
за
руки
и
пошли,
हो
गया
ये
दिल
दीवाना
Мое
сердце
потеряло
голову,
होता
है
प्यार
क्या
हमने
जाना
Мы
узнали,
что
такое
любовь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: SAMRAT, SHIRAZ, RAJ KAUSHAL, VISHAL
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.